Ты идешь меня искать?. Ирина Зиновьевна Мутовчийская
Читать онлайн книгу.в бой рванулись смело,
Я ж смертельно вдруг устала!
Свет померк, мне тяжко стало.
Дверь закрыла за собою.
Про себя:" Я так устала!»
«Дура, что ли? "– за спиною.
«Что ещё ей в жизни надо?»
А действительно что? Что же?
Может быть моя отрада,
Чтоб душа стелила ложе?
СТИХИ ИЗ ТОЙ ТЕТРАДИ
Тихо скрипят половицы,
Это духам не спится.
Или мне это снится?
Чьи-то мелькают лица.
Страшные, синие маски,
Все вы из жуткой сказки.
Вии, вампиры, черти,
Все вы посланники смерти.
Я верю в сказки, власть они имеют надо мной,
Я знаю, в полночь, тихий, белый домовой,
Хранитель дома от беды и горя,
Приходит и с часами тихо спорит.
Со старым шкафом долго говорит
Чья дверца так от времени болит,
Прикуривает он от лунного луча,
По дому ходит что-нибудь ища.
Нам шепчет в уши сотни былей, небылиц,
А мы во сне считаем это скрипом половиц.
Какая унизительная роль – быть третьей!
Две дамы и один король. Ответь мне!
Куда картонку занесет, как карта ляжет?
Ко мне? А вдруг наоборот!?
Куда судьба прикажет?!
Сколько лет, боже мой, сколько лет,
Под чужие голоса открываю рот,
Уберите звезды, потушите свет,
Отключите набор дивных нот!
Иначе не выбраться из сети,
Я – раба черного диска,
Как о чуде мечтают дети,
Так мне грезится, что я артистка!
16 ноября 1983 года
Через…
Я обращаюсь к себе будущей,
Которая будет через 20 лет!
Слышишь: «Не смей становится будничной!
Не смей тушить в себе праздника свет!»
Может наивным покажется,
Через столько времени это,
Кто же из взрослых отважится,
Гореть своим собственным светом?!
«Лучше не выделяться!»
Это привычный девиз!
Стараются им прикрываться,
И движутся, падают вниз!
Неужели такой же я буду?
О подлости буду молчать?
О сегодняшней «я» позабуду,
И совесть спокойно моя будет спать?
106—18,106-18 Набатом, набатом, набатом во мне!
Во сне, наяву ли, не смею отдаться,
Желанью прорваться сквозь трубку к тебе!
Опять набираю и снова бросаю,
Услышав твой голос до боли родной!
Я помню любимый, я знаю, я знаю,
Идти ты не можешь моею тропой!
Дари огонь мне лунный свет,
Но не сули грядущих бед,
Из рук его не забирай,
В руках его сладчайший рай;
Сладчайший рай,
Сладчайший ад,
Пускай отравлен виноград!
От грозди я не оторвусь,
И этим