Как приручить кентавра, или Дневник моего сна. Франциска Вудворт
Читать онлайн книгу.относишься! – в сердцах воскликнул он. – И еще, мы сегодня же пойдем в храм, и ты повторишь все обеты!
– Представляю, как удивится твой народ, когда ты решишь ещё раз провести брачный обряд.
Правота моих слов заставила его зарычать. Я тоже была на взводе. Не успела признаться, что я – это не она, так он тут же обряды провел. Я его вообще несколько дней как знаю, какое замужество, да еще в чужом теле?!
Меня подхватили, отнесли на кровать и нависли надо мной, прожигая взглядом. У меня сразу слова в памяти всплыли: «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?» Так как придушить меня явно хотели.
Тем удивительнее был его вопрос, заданный обманчиво-спокойным тоном:
– Милая, а какие у вас брачные обряды?
– Обряды? – как попугай повторила я, пытаясь собраться с мыслями. – У нас мужчина делает предложение и дарит кольцо. Если женщина согласна, то она принимает его. Затем проходит сама брачная церемония, где молодожены обмениваются кольцами, которые носят потом всю жизнь.
– Что за кольца? – деловито спросил он.
– Обычные золотые ободки, которые надевают на безымянный палец правой руки.
– Я дам указание ювелирам, – кивнул он.
– Зачем?
– Мы будем носить кольца!
– Кольца?!
– Чтобы у тебя не было сомнений в том, что ты замужем.
– Ты мне даже предложения не делал, – проворчала я, не зная, как вообще на это реагировать.
– Рия, я подарю тебе сотню колец!
– Да хоть тысячу, – взвилась я. – Необходимо, чтобы я его приняла и дала согласие.
– Ты примешь его! – зарычал он.
Я смотрела на него, и меня переполняли противоречивые желания. Хотелось упереться рогом и закатить скандал из-за его своеволия и самоуверенности, с другой же… это первый мужчина в моей жизни, который так отчаянно хотел на мне жениться.
– Шерри, – дотронулась я до его щеки и впервые после ссоры назвала так, – зачем нам все эти формальности?
Он приблизил свои губы к моим и ответил:
– Чтобы у тебя не было даже тени сомнения в том, что ты моя! – ответил он и запечатал мне рот поцелуем собственника.
Что ж, затем мне на деле напомнили, кому я принадлежу, чтобы не смела сомневаться. Я хоть и осталась при своем мнении, но ума хватило не возражать, а то еще неизвестно, когда бы мы из постели выбрались. Шерридан завелся не на шутку, а у нас приезд папаши намечался как-никак.
Позже он провёл меня в смежную с его покоями комнату, которая была обставлена как женский будуар. У меня дрогнуло сердце. Он хотел сделать для меня сюрприз и приказал как можно скорее её обустроить, а нарвался на скандал. Но и предупреждать же надо, у меня от него уже голова кругом: то он женится на мне без спросу, то так же к себе вещи мои перемещает.
Единственный плюс, что хоть моя одежда была под рукой. Мы вместе позавтракали, и он ушел, а ко мне пришли служанки и занялись моей внешностью, наводя марафет