Третья жертва. Лиза Гарднер

Читать онлайн книгу.

Третья жертва - Лиза Гарднер


Скачать книгу
ребенок!

      Уолт и Эмери устремились на крик, но Рейни оттолкнула обоих.

      – Я проверю, – коротко бросила она. – Уймись, Уолт, ты уже все свои девять жизней использовал.

      Ей пришлось трижды моргнуть, прежде чем глаза привыкли к темноте. Каннингэм стоял в углу, склонившись над маленькой, сжавшейся в комочек девочкой с золотистыми волосами. Потом малышка подняла голову, и Рейни мгновенно ее узнала.

      – Бекки О'Грейди! Ох, милая, с тобой все хорошо?

      Она кивнула Уолту и Эмери, убрала в кобуру оружие и опустилась на колени перед дочкой Шепа. На первый взгляд девочка была в порядке. Рейни провела пальцами по тоненьким детским ручкам, но ни порезов, ни синяков не обнаружила. Как не обнаружила ни пороховых ожогов, ни пулевых отверстий, ни чего-то еще, что могло бы быть. И только потом заметила отрешенность в ясных голубых глазах девочки. Рейни осторожно притянула бедняжку к себе, и Бекки мешком свалилась ей на руки.

      Рейни быстренько вынесла девочку из каморки и, положив на прохладный пол, уступила место Эмери.

      – Зрачки расширены, – объявил он. – Реакция отсутствует. Можешь сказать, как тебя зовут?

      Бекки молчала.

      – Ты меня слышишь?

      Девочка не ответила, но, когда он щелкнул пальцами, повернула голову на звук.

      – Шок, – констатировал Эмери. – Возможно, причиненный травмой. Со временем пройдет.

      Рейни присела перед девочкой на корточки. Тревога осталась, и Эмери ее не убедил. На носу у Бекки темнело грязное пятнышко, в волосах запуталась паутина. В этот день на ней была зеленая футболка с танцующими Винни-Пухом и Пятачком и подписью, гласящей, как здорово иметь друга.

      Рейни осторожно стерла пятнышко сажи и погладила девочку по бледной щеке.

      – Милая, как ты попала в каморку?

      Бекки смотрела на нее и молчала.

      – Ты пряталась?

      Девочка медленно кивнула.

      – Ты знаешь, от кого пряталась?

      Нижняя губа у Бекки задрожала.

      – Это был кто-то, кого ты знаешь?

      Бекки опустила глаза.

      – Все хорошо, милая. Теперь все кончилось. Ты в безопасности. – Рейни оглянулась на закрытые двери классов. – Тебя никто больше не обидит. Мне только нужно знать, кто это сделал, чтобы выполнить свою работу. Ты поможешь мне, Бекки? Поможешь мне выполнить мою работу?

      Бекки О'Грейди покачала головой.

      – Просто подумай об этом, милая. Просто подумай.

      Прошла минута, потом другая. Девочка молчала, а потом и вовсе отвернулась от Рейни и сжалась в комочек. Так ничего и не добившись, женщина поднялась. Уолт и Эмери уже переложили Брэдли на носилки. Рану накрыли толстой стопкой гигиенических салфеток, которые прижимала к груди рубашка Чака. Брэдли оставался бледен, но дышалось ему, похоже, легче. Первое очко в пользу хороших парней.

      Она огляделась. Дверь каморки раскололась. Половину содержимого Уолт, в поисках салфеток, просто выбросил в коридор. Их с Эмери кровавые отпечатки были теперь повсюду. Двери оставались закрытыми,


Скачать книгу