Невеста из другого мира. Травница. Ирина Снегирева
Читать онлайн книгу.важное место в обществе. Дорогое платье и белокурые локоны даже сейчас выглядели идеально.
– Помощь прибыла, – бесцеремонно сообщила я, водрузив чемодан на столик рядом с диваном и оттесняя возмущенную даму от пострадавшей посетительницы. И уже мягче обратилась к леди. – Будьте добры, уберите руку, я осмотрю вас.
– А вы точно целитель? – не унималась работница.
Сейчас я обратила внимание на серебристую надпись, вышитую на ее жилете «Счетовод Парвоз М.У.», которая сразу трансформировалась у меня в Муму и Паровоз.
– Послушайте… – Я даже не пыталась скрыть неудовольствие. – Вам что, нечем заняться? Или считаете, что начальство навсегда забудет о сохранности ценностей и не спросит их с вас?
– Каких? – опешила Парвоз.
– Понятия не имею. Но это же вы ответственная за них, а не я.
В банке всегда все за что-нибудь отвечают. Вот и сейчас я попала в точку.
Эта дама, вмиг растерявшая всю свою заносчивость, меня больше не интересовала. Я снова обернулась к пострадавшей, которая все это время внимательно прислушивалась к нам, позабыв про стоны.
– Леди…
– Графиня Сильвия Контэ, – сообщила пострадавшая, на миг оторвав платок от лица. – Скажите, как я выгляжу?
– Пока не очень, – честно призналась я, простым заклинанием обеззараживая свои руки. Хорошее умение, нужное. А главное, не требует больших затрат магии. – Если вы не против, я бы все же хотела помочь.
– Сначала зеркало! Я… Я не могу пойти в уборную и посмотреть на себя, минуя всех. Вы это понимаете?
Еще бы! Я кивнула, признавая доводы леди убедительными.
– Есть у вас зеркало? – В голосе графини к нотам страдания прибавилась требовательность.
– Конечно. – Я достала небольшое зеркальце из своего универсального чемоданчика и отдала его аристократке.
Контэ увидела себя… Беззвучно ахнула, раскрыла рот, намереваясь то ли всплакнуть, то ли чихнуть. Но потом передумала и это правильно. Вокруг люди, а она в истерике и с фингалом… Быть центром внимания именно сейчас леди не желала.
– Приступайте, – выдохнула пострадавшая и прикрыла глаза, будто готовясь к тяжелым испытаниям.
На вид Сильвии Контэ, как и Ладре, в районе тридцати лет с небольшим, но они были разными. Абсолютно.
И я приступила. От лица леди отодвинула ее дрогнувшую холеную руку и обнаружила, что помимо гематомы у графини рассечена бровь. Отсюда и кровь.
Провела ладонью над лицом женщины, ощутив неприятное покалывание. Значит, над улучшенной внешностью леди поработал маг-косметолог. Он же установил защиту от внезапного вторжения возможных недругов. Дорогое удовольствие, не всем по карману. Чужая магия неприятно отозвалась в ладонях, не желая подчиняться. Я оставила это плетение, как не приносящее вреда и принялась обследовать пациентку дальше.
Ничего настораживающего или отталкивающего я не почувствовала. Значит, все повреждения