Сияние полуночи. Алиса Жданова

Читать онлайн книгу.

Сияние полуночи - Алиса Жданова


Скачать книгу
Хай молча шагал за мной, и, дождавшись его, мы вместе вышли из ворот и направились на север по тропке, петляющей в бамбуковой роще.

      – Так что там такое произошло на мосту? – спросила я Лань Хи как самого разговорчивого и дружелюбно настроенного. Мы шли с ним по тропинке следом за его братом и Фэн Хаем, и заклинатель на ходу озабоченно полировал нефритовую подвеску с изображением дракона, висящую на его поясе.

      – На мосту? А вот сейчас шисюны проэкзаменуют тебя, о юный заклинатель, – Лень Хи повертел подвеску, любуясь её благородным блеском, и вернул обратно на пояс. – Скажи-ка, что за существо убило троих людей за месяц, нападает в любое время суток и на которое мы не побоялись взять тебя, безрукого новичка?

      Я не обиделась на безрукого, а вместо этого нахмурила брови, напряжённо раздумывая. То, сколько людей он убил, ничего не значило – может, убил бы больше, если бы в безлюдной местности их было больше. А вот то, что это происходило на мосту, говорило о многом. Значит, оно не может или не хочет оттуда уходить. А кто у нас любит селиться возле мостов? Бесплотные призраки, которые не могут убить человека сами, но зато могут его напугать, чтобы он побежал, оступился на шатающихся досках, провалился сквозь гнилые балки и разбился, подарив свою жизненную силу тёмному созданию. Заодно призраки и не так опасны, чтобы трое почти выпустившихся заклинателей не могли взять с собой обузу-первогодку.

      – Кошмарник, – уверенно отозвалась я, и Лань Хи одобрительно хмыкнул. Фэн Хай и Лань Сэн всё так же шли впереди, никак не демонстрируя своего одобрения или неодобрения.

      – Может, и будет из тебя толк, – закинув мне на плечо руку, Лань Хи, видимо, решил поразить меня своим великодушием. – Если сегодня хорошо себя проявишь, отведу тебя в чайный дом, полюбуешься танцами цинфэнских красоток. Или сразу в весёлый дом пойдем?

      Фэн Хай при этих словах вдруг споткнулся – наверное, сам хотел в весёлый дом, а его не позвали.

      Тут Лань Хи окинул меня скептическим взглядом, раздумывая, можно ли вести меня в весёлый дом, а я в ужасе замотала головой.

      – У меня нет времени, – пробормотала я. – Я очень-очень много учусь!

      – Каждая минута с шисюнами – это бесценное для тебя обучение. – Лань Хи щелкнул меня по носу и наконец-то убрал с меня руку. Бамбуковые стебли впереди поредели, и мы вышли на обрыв, через который был переброшен хлипкий мостик, соединяющий этот пик со следующим.

      – Этот мост? – спросила я Лань Хи, но ответил мне Фэн Хай:

      – Нет, слишком близко к клану. Тут мы бы его давно заметили и обезвредили. Он обосновался там, – заклинатель махнул рукой вперёд, и я увидела, что все несколько пиков, видимых отсюда, соединяются между собой тонкими ниточками мостов. Фэн Хай указывал на самый дальний мост. Да нам же придётся пройти по всем этим шатающимся, ненадёжным сооружениям!

      Вперёд, конечно же, Фэн Хай отправил меня – наверное, для закалки духа или чего-то в этом роде. Я сразу обнаружила, что боюсь высоты, но всё равно шла вперёд, медленно, тщательно


Скачать книгу