Начальник для чародейки. Алиса Одинцова
Читать онлайн книгу.– единственная зацепка. Больше мне ничего не известно.
– Хм… хм… Никогда не слышал ничего подобного.
– Не зацикливайтесь на этой фразе, вполне возможно, что мне передали неправильное произношение.
– Рычащие звуки, значит. Поглядим, что я смогу сделать. Заходите через пару дней, может, что найдется.
– Спасибо, Ивар. В сотый раз. – Я доверительно положила руку ему на плечо.
– В этот раз не буду говорить «не за что», – заулыбался библиотекарь. – Уже уходите?
– Хочу побеседовать с Браном Геррке, пока его не убили.
– Это тот путешественник, охотник за аномалиями? Нет в вас жалости.
– Жалость – глупое чувство, в отличие от сострадания. Но и в сострадании нет смысла, если не можешь помочь.
– Мы можем спрятать его на время у меня в кабинете…
– И вы будете носить ему бульон в баночке, – фыркнула я. – Тоже мне убежище! Ивар, ваш кабинет найдет всякий, кто знаком с конструкцией секреток. А таких любителей тайников в Ордене очень много. Я не хочу подставлять вас под удар.
– А Брана?
– Бран знал, на что шел. Готова поспорить, что представители Ордена предупреждали его не лезть в это дело.
– Значит, его можно принести в жертву?
– Я не приношу никого в жертву, я просто не вмешиваюсь. Думаю, Геррке – большой мальчик и, раз он все еще жив, может о себе позаботиться.
– Возможно, вы правы. Когда вы говорите такие вещи, это кажется разумным и правильным, но… все же я не могу так хладнокровно решать, кому жить, а кому умереть.
– Опять вы за свое! – Я начала злиться. Как можно не понимать очевидного? Последующие слова дались мне нелегко. – В данном случае я ничего не решаю. Сейчас у меня нет сил противостоять тому, кто придет за Геррке. Если я решусь на открытый конфликт, подставлюсь по-глупому. Он узнает, что мне известно, и убьет.
– Простите. Я слишком привык к вашей неуязвимости.
– Я тоже. И жестоко поплатилась за эту привычку. Не повторяйте моей ошибки. Я больше не могу никого защитить, даже себя. Будьте осторожны, Ивар. Пожалуйста.
– Буду, – кивнул мужчина. – И вы берегите себя.
Я молча кивнула и покинула кабинет библиотекаря.
От Ивара я ушла в прескверном настроении. Второй раз за день собственное бессилие напоминало о себе. Мне нечего противопоставить Фейту и его сверхъестественному хозяину, и от осознания этого факта в душу пробирался холод и безнадежность. В былые времена я могла бы порвать пижона на тхераттский флаг. Теперь придется действовать осторожно, чтобы не раскрыть себя и остаться в живых. Интриги – не самая сильная моя сторона, но я всегда готова учиться.
Время близилось к полуночи, а мне еще предстояло узнать адрес Геррке. Я двинулась в сторону здания тайной службы, попутно стараясь придать своему лицу бодрое и доброжелательное выражение. Эйрик наверняка уже десятый сон видит, остальные мои коллеги тоже. Двери, естественно, закрыты. Значит, придется иметь дело с охранниками, и я очень рассчитывала, что господин Аки успел предупредить