Мата Хари. Танец любви и смерти. Ирена Гарда
Читать онлайн книгу.хуже, бежать следом было не в ее правилах, тем более что он не просил сразу дать ответ.
И вот теперь она лежала в холодной постели в дешевой меблированной комнате и, глядя на тени на потолке, обдумывала его предложение. Маргарета не страдала от мысли, что кто-то посмел сделать ей грязные намеки, нет! Красота была ее оружием, и, если его применение требует некоторых издержек, что ж, придется с ними примириться. Вопрос, что она может показать такого, чтобы ее приняли в «Мулен Руж», где сплошь одни красавицы, учившиеся и умеющие танцевать. Однажды она была в этом заведении, оставившем в памяти провинциалки неизгладимое впечатление. Конечно, как всякая благовоспитанная девушка, она умеет танцевать некоторые бальные танцы, но этого мало.
Нет, она не может конкурировать с красотками кабаре! В сотый раз прокручивая в голове предложения месье Молье, она вдруг явственно услышала совет, данный ей на прощание Теодорой – исполнять восточные танцы. А что? Может быть, это не столь дикая идея, как могло показаться вначале? Здесь никто не видел ничего подобного, и пресыщенный Париж будет рад получить новое зрелище. С кем бы посоветоваться?
Внезапно в оконное стекло ударился маленький камешек, приглашая обитательницу комнаты выглянуть на улицу. Кто бы это мог быть? Шлепая босыми ногами по давно не мытому паркету, она подошла к окну. Ночь нехотя уступала место дню, и серый рассвет осветил площадь, приглушив все краски. Маргарета выглянула на площадь, и ее брови удивленно поползли вверх. Под ее окном стоял ночной дебошир, приготовившийся кинуть еще один камешек.
При виде девушки, он помахал ей как старой знакомой и поинтересовался как о само собой разумеющемся:
– Мои приятели отправились спать, а на улице прекрасная погода. Не хотите позавтракать со мной, мадемуазель?
Вот еще напасть на ее голову! Хотя… Не красавец, нос картошкой, впалые щеки, короткая бесформенная стрижка, дурацкая кепка… Но есть в этом парне что-то такое… уверенность, что ли, которая очень ей импонировала. И потом неразумно отказываться от бесплатного завтрака, когда за душой ни гроша.
– А вы не будете стрелять из пистолета?
– Ну что вы, мадемуазель! Я стреляю только по ночам, чтобы распугать вампиров и кредиторов. Но вы не ответили на мой вопрос. Как насчет «Кафе Безалаберных» на улице Фонтен в 10 часов?
– Хорошо, я приду.
Он поднял кепи и, пригладив волосы, снова водрузил его себе на голову.
– Тогда до встречи! – В его голосе звучал акцент.
– Подождите! Скажите, хотя бы, как вас зовут?
– Пабло, мадемуазель. Пабло Пикассо к вашим услугам. А позвольте узнать ваше имя?
– Маргарета МакЛеод.
– Так до встречи в десять, Марго!
Он улыбнулся и, помахав рукой, отправился к своему подъезду, а Маргарета, окончательно продрогнув, второй раз за ночь закрыла окно и, завернувшись в теплую кашемировую шаль – память о начале семейной жизни – снова юркнула в постель. Ну вот, у нее появился кавалер. Жалко, что не военный. Возможно, форма придала бы ему недостающего