Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Пу Сун-лин
Читать онлайн книгу.следовать за Пу и быть слугой слуги Лу.
4. Си Фан-пин
Си Фан-пин родом из округа Дунъань. Его отец, Си Лянь, обладал прямолинейным и упрямым характером, поэтому он затаил обиду на богача по фамилии Ян в деревне. Ян умер первым. Несколько лет спустя Си Лянь был тяжело болен и сказал людям: "Человек по фамилии Ян подкупил чиновников подземного мира, чтобы позволили им пытать меня.”Через некоторое время его тело снова покраснело и распухло, и он умер с криком боли. Си Фан-пин был чрезвычайно убит горем и не мог есть. Он сказал: “Мой отец честный и непорочный, а теперь над ним издеваются злые духи. Я отправляюсь в подземный мир, чтобы отомстить за отца.” После этого он перестал говорить, иногда сидя, а иногда и стоя, как будто у него было слабоумие, потому что его душа покинула тело.
Как только Си Фан-пин вышел, он не знал, куда направляется. Пока он видел людей по дороге, он спрашивал, где находится город. Через некоторое время он въехал в город. Отец был заключен в тюрьму. Когда добрался до двери тюрьмы, он увидел своего отца, лежащего под карнизом от боли. Посмотрев на своего сына, он разрыдался. Говорят, что те, кто отвечал за тюрьму, были подкуплены, его пытали днем и ночью, и обе ноги были сломаны. Си Фан-пин разозлился и проклял тех, кто отвечал за тюрьму: "Даже если мой отец виновен, с ним следует поступить в соответствии с королевским законом. Как вы, демоны и призраки, можете позволять себе поступать произвольно!”Итак, он вышел и написал жалобу. Воспользовавшись тем, что городской Бог утром отправился на работу, он пошел жаловаться и подал жалобу. Человек по фамилии Ян испугался, и он подкупил их вдоль и поперек, чтобы тот предстал перед судом. Городской бог не дал Си Фан-пин по справедливости, потому что в жалобе не было доказательств.
Си Фан-пин был раздосадован тем, что здесь не было места, на которые можно было бы пожаловаться, и прошел сотни миль по подземному миру до графства. Обратитесь к начальнику графства по поводу злоупотреблений, совершенных городским Богом ради личной выгоды. Графство отложило судебное разбирательство более чем на полмесяца. Глава графства жестоко избил Си Фан-пин и все же передал дело городскому богу на повторное рассмотрение.
Си снова отправился к Городскому Богу, перенес всевозможные пытки и почувствовал, что жаловаться на обиды некуда. Городской бог боялся, что он подаст еще один иск, поэтому он послал солдата-призрака сопроводить его домой. Солдат-призрак отправил Си к двери и ушел. Си отказался войти в дверь и снова пробрался в Аид, обвинив начальника графства и городского бога в жестокости и жадности. Гадес немедленно арестовал два чиновника, чтобы подтверждать улику. Два чиновника тайно послал закадычных друзей лоббировать Си Фан-пин и пообещал дать ему много денег. Си Фан-пин не принял этого. Несколько дней спустя хозяин гостиницы сказал Си Фан-пин: “Сэр, вы слишком своенравны, и отказывался от заключения мир с правительством. Теперь, когда я слышу, что у всех них есть официальные документы, отправленные в Аид, возможно, вам не повезло."