Незваный гость. Б. П. Уолтер
Читать онлайн книгу.ты поднялся некоторое время назад. Искал убежища или что-то в этом роде.
Я подумал рассказать ему про Рейчел. Про то, как странно было обнаружить ее в спальне. Но меня остановила мысль, что она подслушает разговор – как я жалуюсь на нее своему сыну – даже если вероятность этого была мала.
– Я просто показывал Рейчел, где туалет, – сказал я. Это в некоторой степени была правда.
Титус кивнул и вернулся к своим заданиям. Я оставил его в покое и спустился вниз, почти ожидая увидеть, как Рейчел шарит по карманам пальто в прихожей. Конечно, ее там не было, она сидела в гостиной вместе со всеми, ела кекс и смеялась над словами Джерома. Мэттью поймал мой взгляд и поднял брови, молчаливо спрашивая, все ли в порядке. Он улыбнулся и едва заметно кивнул, продолжив свой разговор с Мерил. Я решил присоединиться к ним и протиснулся мимо стула Рейчел. Она вскинула на меня глаза, и на мгновение в них промелькнуло нечто похожее на смятение или страх. Как у животного, почуявшего опасность.
__________
Когда все ушли, и мы наконец обрели покой, я помогал Мэттью убирать тарелки и бокалы. Оттого что я ужасный человек, я регулярно оставлял посуду на столешнице, чтобы на следующее утро ее помыла наша домработница Джейн. Однако Мэттью часто говорил мне, что это неприлично, и мы должны мыть ее сами, а стоило мне напомнить ему, что Джейн вообще-то платят деньги за уборку, он всегда прикидывался глухим.
Мэттью как раз ставил тарелки в посудомоечную машину, когда спросил:
– Рейчел имела успех, как думаешь?
Я ответил не сразу. Это стало большой ошибкой. Я помедлил, и этого ему оказалось достаточно, чтобы сказать:
– Боже, я знал, что у тебя с ней будут проблемы. Ну скажи мне. Что это было? Только, пожалуйста, не говори, что она не вписывается или что-то в этом роде. Подобный снобизм ниже твоего достоинства.
Я оскорбленно посмотрел на него:
– Я не собирался говорить ничего такого. На самом деле, кое-что совершенно другое, если бы ты позволил мне сказать.
Он закрыл и включил посудомоечную машину, после чего упер руки в боки.
– Тогда продолжай.
Я набрал воздуха в грудь, тщательно подбирая слова, и лишь после этого сказал:
– Я обнаружил ее в нашей спальне. Она… осматривалась.
Мэттью выглядел озадаченным.
– Что значит «осматривалась»?
– То и значит, – сказал я, раздражаясь. – Она… не знаю… вынюхивала.
– Вынюхивала, – повторил он, глядя на меня, как на психа. – Наверное, она просто ошиблась комнатой, когда искала туалет.
Я собирался ответить, но остановился и прикусил губу.
– О, – догадался Мэттью. – Значит, она просто искала туалет?
– Ну, так она объяснила, но это неправда. Я понял, что она врет. Она рассматривала наши вещи… Это было… странно. Вторжение.
– Вторжение?
– Ты можешь перестать повторять за мной этим недоверчивым тоном? Я знаю, что я видел.
Он вздохнул и, обойдя кухонный остров, встал рядом.
– Прости. Я тебе верю. Но я честно