У смерти легкие шаги. Детективное агентство «Вервольф». Матильда Старр
Читать онлайн книгу.улыбке что-то не так. – А где вы работаете?
Это был странный вопрос. Вовсе не то, о чем спрашивают в таких случаях. Впрочем, Эля не знала, что спрашивают в таких случаях, потому что до сих пор никаких таких случаев у нее не было. Наверное, следовало сказать, что это не его дело, но ведь это будет как-то не по-соседски.
– Помощником воспитателя в детском саду, – сказала она и зачем-то добавила: – Пока что.
И тут же покраснела, потому что выходило, что она вроде как стесняется своей работы, а это было не так. Ну или не совсем так. Просто, приехав в этот город, схватила первое, что подвернулось, жить-то на что-то надо. Нет, Роберт, конечно, всегда бы помог, но она слишком взрослая, чтобы сидеть на шее у старшего брата, пусть даже он и лучший брат в мире.
– Понятно, – коротко кивнул Макс и по выражению его лица невозможно было догадаться, что именно ему понятно. – Еще раз спасибо, что приютили паршивца. Обещаю провести с ним воспитательную беседу.
Эля снова вскинула на него удивленный взгляд. Неужели это существо понимает человеческую речь?
Но сосед улыбался.
Ясно, это была шутка.
Едва успев закрыть дверь за своим поздним гостем, она рванула к окну. Уже ни капли не боясь осеннего холода, распахнула створку и выглянула наружу. Балкон соседа был в хороших трех метрах от ее окна. Это расстояние невозможно преодолеть, если у тебя нет крыльев!
И лишь через несколько секунд, когда глаза привыкли к темноте, она рассмотрела на стене узкий, не больше десяти сантиметров выступ, который шел от балкона к ее окну.
Или все-таки мог? Такой маленький котенок вполне способен там поместиться. Чудо, конечно, что он добрался до ее карниза и не сорвался…
Эля закрыла окно, обняла себя за озябшие плечи. Никаких чудес, котенок действительно выбрался от соседа и дошел до нее.
А то, что она видела…
Эля не хотела произносить это слово даже про себя. Похоже, надо основа идти к врачу. Он предупреждал, что после серьезной психической травмы у нее могут быть кошмары, тревожность, дезориентация.
А вот про галлюцинации ничего не говорил. Значит, ее расстройство прогрессирует?
Эта новость ей совсем не понравилась.
Больше всего огорчало то, что плохой день к вечеру, кажется, стал еще хуже.
Глава 2
Макс открыл дверь, вошел в квартиру и осторожно опустил гримура на пол. Тот расправил крылья и взмыл под потолок. Зацепился за люстру и без всякого зазрения совести уснул. По квартире явственно гулял сквозняк.
– Что ж ты за сволочь такая, – вздохнул Макс и, не снимая пальто, направился к окну. Так и есть, кусок деревянной рамы разворочен, прогрызен насквозь.
На мгновение стало даже жутковато. А он ведь совсем еще детеныш. Что ж за зверюга из него вырастет? Взрослого гримура Макс никогда не видел и откровенно говоря, не очень-то хотел с ним встречаться. «Пластиковые надо было ставить, – со вздохом думал он, заливая дыру монтажной пеной. – Но нет же, деревянные экологичнее».
Впрочем,