Задержавшиеся. Лара Дивеева
Читать онлайн книгу.дворца. Ничего необычного – фиалковый привкус приворота, омолаживающие иллюзии и прочая ерунда. Ничто из этого не вызывает у меня неприятных ощущений. Чтобы проверить фон, не требуется особых усилий. А вот чтобы изучить ауру придворных, приходится подобраться к ним ближе, что, в принципе, не так уж и сложно, когда вокруг толпа.
– Ах, здравствуйте… Да, меня зовут Джулия… Да, с севера…. Мой отец и вправду сильный маг… Ужасные приключения в дороге, и не говорите. Конечно, хочу замуж, ещё как!.. И правда, здесь очень красивые мужчины… Да-да, особенно ваш сын… Вам правильно сказали, у меня очень большое приданое…
Особое внимание я уделяла тем, у кого имелся магический дар. Сильных магов на обеде не было, а те, послабее, которых удалось проверить, не были связаны с интересующей меня преступной магией. Я прижималась к напудренным плечам, надушенным накидкам, пыльным камзолам… но не нашла связи с тем злом, которое обрушили на короля и которое ищу в Алалирее.
Столы расставили буквой Т. Во главе посадили семью герцога и его приближённых. Как почётная гостья, я получила место напротив герцога под любопытными взглядами придворных. К большому неудовольствию Элли я настояла на том, чтобы надеть скромное коричневое платье. В первый день лучше не привлекать слишком много внимания, даже в роли почётной гостьи. Сначала осмотрюсь, а уж потом решу, наряжаться или нет.
– Джулия, дорогая, расскажи, как поживает старый лис Фортескью. По-прежнему магичит девицам на радость? – пробасил герцог.
– Папа передаёт вам огромный привет и благодарность за гостеприимство, – радостно прочирикала я, глядя на Его Светлость с должным восторгом.
Неприметный мужчина лет пятидесяти с выраженными залысинами, округлым брюшком и сальным взглядом, герцог производил не особо приятное впечатление. В его жене, Итавии, наоборот, не было ничего заурядного, особенно если учитывать её возраст. Чувственные губы, чёткий овал лица, яркие зелёные глаза и чёрные волосы без намёка на седину. Она вполне заслуживала титул одной из красивейших женщин королевства. Осмотрев меня, Итавия наклонилась к сыну, несомненно, предупреждая Одама держаться подальше от очередной провинциалки, надеющейся выйти замуж. Будучи претендентом на престол нашего королевства Шиан, Одам был одним из подозреваемых в покушении на короля. Он походил на мать, с таким же угловатым лицом, высокими скулами и безупречными чертами. В тёмных глазах, да и во всём его лице, сквозила надменность. А ведь ему всего девятнадцать. Говорят, Итавия вышла замуж за герцога сразу после смерти первого мужа. Магда тогда была совсем малышкой.
– Я прочитал письмо твоего отца и знаю, за что он меня благодарит, – хохотнул герцог. – Помоги, говорит, сбыть с рук Джулию, а то самому лень этим заниматься. Вот так всё время: как заводить дочерей, так все сами, а как замуж выдавать, так ко мне за помощью. Присылают мне незамужних девиц, как мясо на продажу.
Придворные отозвались дружным и весёлым смехом.
Приняв мой гневный румянец за девичью стыдливость, герцог