Хроники Ледра. Бунт Бессмертных. Сергей Витальевич Карелин
Читать онлайн книгу.выставили. Но у них там маг имелся какой-то могучий. Как сейчас помню, Ломстер звали. Так этот Ломстер тревогу забил первым, когда мы напали. Маг конечно он могучий не спорю, шарами там огненными кидался, вызывал чудищ всяких, а вот топором когда промеж глаз получил, так и о магии забыл! И никакие драконы ему не помогли… те твари которых он вызывал, вместе с ним они и исчезли. А ты говоришь магия!
Признаюсь, что мне было что возразить на рассказ-монолог Миста, но видя распаленного охранника, я решил благоразумно промолчать. Тем более, после следующей кружки он повалился на землю и оглушительно захрапел.
– Не обращай внимания на него Хорм, – повернулся ко мне Сэм, который казался самым трезвым из нас троих, – мелет всякую чушь, когда напьется.
– Но про бунт…
– Про бунт это правда. И что Мист оправдали по амнистии то же.
Я хотел, было еще сделать глоток из кружки, но вдруг почувствовал, как начинает кружиться голова.
– О, да тебе уже спать пора. С непривычки ты тоже набрался, —заметил Сэм.
В ответ я смог буркнуть лишь что-то невнятное. Карету забронировала себе Дороти, поэтому пришлось мне спать рядом с ее колесами, завернувшись в спальный мешок, щедро выделенный Сэмом. Едва я принял лежачее положение, как тут же пришел сон.
……………………..
Утром мы продолжили наше путешествие. Дальнейшие дни его можно было описать в двух словах – ветер и скука. Унылый однообразный пейзаж, кружащие в небе стервятники, да молчаливые товарищи по путешествию. Даже Дороти предпочитала отмалчиваться. Единственный плюс в том, что я хорошо выспался, так как вечером больше Мист разговоров не затевал, да и вообще поглядывал на меня с опаской.
Но все когда-то кончается, и наш путь тоже подошел к концу. К полудню восьмого дня путешествия, мы с Дороти почувствовали ни с чем не сравнимый запах болот. Не прошло и двух часов, как начали задыхаться от ядовитых испарений. Сказать что раскинувшийся перед нами пейзаж, был мрачным, значит не сказать ничего. Дорога, по которой тащилась карета, оказалась грязной и разбитой. Она рассекала огромное болото, не имевшее ни конца, ни края. Нас окружало царство зеленой жижи, усыпанное бесчисленными кочками, по которым как кузнечики прыгали одетые в тряпье люди, что-то высматривая в невысокой пожухлой траве.
– Собиратели, – раздался над ухом голос Дороти, и она продолжила тоном знатока, – они собирают травы, затем в местных лабораториях варят всевозможные магические зелья. И все это пользуется огромным спросом.
– Но почему тогда нельзя везти ингредиенты негосударственными караванами? Раз их здесь кто попало собирает?
– Во-первых, ни кто попало, – наставительным тоном ответила девушка, – все они члены Гильдии Собирателей. И только у них есть способность вэтих бесконечных болотах найти какую-нибудь полезную дрянь. Во-вторых, существуют ингредиенты, которые везутся из Вертпорта,их не собирают в Ведьминых Топях. Все это доставляется в порт морем из других стран. И стоит дороже обычных трав или других ингредиентов.