Сломленный король эльфов. Лея Стоун
Читать онлайн книгу.честно призналась я. – Я надеялась стать врачом… Ради этого я бросила университет, и мне не терпится вернуться к обучению. – Я потерла затылок и поморщилась, забыв о боли, которую ранее причинил мне торговец.
В его глазах зародилось понимание, а затем и едва уловимое сопереживание.
– Мы здесь не изучаем медицину, как в Найтфолле, но ты можешь сопровождать меня во время моих обходов по исцелению и задавать по нескольку вопросов, если они не будут слишком навязчивыми или не будут отвлекать.
Во мне всколыхнулась надежда.
– Милорд, это было бы чудесно.
Все эльфы обладали способностью исцелять, какой бы незначительной она ни была, но нужно было учиться и практиковаться, чтобы расцвести. Поскольку я так и не расцветала, моя магия была почти мертва, но работать в медпункте в качестве кого бы то ни было было бы потрясающе.
– И еще кое-что. – Он поднялся, обошел стол и, протянув руку, провел ею по моей шее сзади. Я ощутила дорожку мурашек по своему позвоночнику, и боль, вызванная стараниями торговца, исчезла. Райф на секунду поморщился, а затем снова сел, взял перо и сделал какие-то пометки.
Он только что исцелил меня? Одним касанием?
– Э-э, спасибо, – сказала я.
– Ты можешь отправляться в свои покои, – сказал он, не отрываясь от пергамента. – Устраивайся. Первым делом с утра я пошлю за тобой. Передай это миссис Тирт. – Он вручил мне письмо, которое только что настрочил.
Я встала, понимая, что меня только что отпустили, и взяла с собой свой кусок пергамента.
Личная помощница короля?
Есть!
Миссис Тирт ожидала меня у входа в кабинет короля. Я протянула ей письмо, и она нахмурилась.
– Это не почерк короля, – сказала она.
Я заглянула ей через плечо и покраснела. Я всучила ей список своих должностных обязанностей. Выхватив его у нее из рук, я протянула ей письмо, написанное королем.
Она быстро просмотрела его, а затем на ее лице промелькнуло удивление.
– Новая личная помощница.
– Знаю. Я думала, что после того, как я набросилась на торговца, меня могут повесить.
Миссис Тирт покачала головой.
– Вероятно, именно поэтому тебе удалось заполучить такую работу.
Теперь настала моя очередь удивляться.
– О чем это вы?
Она оглянулась на кабинет и понизила голос до шепота:
– Король ненавидит торговцев. И ему нравятся сильные женщины. Ему не придется беспокоиться о том, что тебя легко убьют.
Глупости какие-то. Но я просто кивнула.
– У тебя есть какие-нибудь вещи? – спросила она.
Я покачала головой.
– Мне не позволили ничего с собой взять.
– Это не имеет значения. Пособие на одежду, питание, бесплатное проживание включены в оплату работы.
Я с облегчением вздохнула.
– Будучи личным помощником высокопоставленного члена королевской семьи, ты должна одеваться соответствующим образом. Теперь ты являешься отражением монархии. Никакого хлопка. Только шелк и шифон. Предпочтительна