Наблюдатель. Шарлотта Линк
Читать онлайн книгу.или взрослый. В конечном итоге на поле люди ведут себя так же, как в обычной жизни.
Джиллиан с интересом посмотрела на собеседника.
– Это правда, что вы ушли из Скотланд-Ярда?
Бёртон сразу будто закрылся:
– Да.
Стало ясно, что он не горит желанием беседовать о прежней работе, тем более обсуждать обстоятельства увольнения.
Тогда Джиллиан решила задать полицейской теме иное направление:
– Что скажете об этом ужасном убийстве в Хакни?
– Мне нечего добавить к тому, что пишут в газетах.
– Но вы занимались такими вещами профессионально…
– Да, но не этим конкретным случаем. Полиция замалчивает способ убийства – крайне необычный, судя по всему, и это делается в интересах следствия. Я читал только, что жертва не была ни ограблена, ни изнасилована. То есть дело не в деньгах и не в сексе. Так, по крайней мере, это выглядит.
– Выглядит?
– Садистская манера убийства указывает на то, что сексуальные мотивы все же могли сыграть определенную роль.
– Это может повториться? Я имею в виду, есть указания на то, что будут еще жертвы?
– Возможно. Мотивы неясны, но даже когда злоумышленник таким образом сводит личные счеты, вне сомнения, его нужно рассматривать как бомбу замедленного действия. Потому что, бесспорно, это очень необычный способ улаживания конфликтов.
– Как страшно… – прошептала Джиллиан. – После таких новостей остается удивляться тому, что мы до сих пор живы.
– Все прояснится. Большинство преступлений в конце концов раскрывается.
– Но не все?
– Не все, – признался Бёртон.
– Поэтому вы и ушли из полиции? Ужасно, наверное, каждый день сталкиваться с насилием, не имея возможности восстановить справедливость?
Бёртон снова замкнулся в себе:
– Тому были свои причины.
Потом допил бокал и взглянул на часы:
– Боюсь, нам пора возвращаться в клуб. Не то чтобы меня туда тянуло, но наше отсутствие может навести людей на неправильные мысли.
В этот момент Джиллиан вдруг осознала, что не сводит с него глаз. Что она не просто смотрит на Бёртона, но буквально впилась в него взглядом. Все осталось как было – и шум, и люди вокруг, но словно невидимая стена отгородила ее и Бёртона от остального мира.
«Это все бренди, – подумала Джиллиан. – Я переборщила со спиртным».
– Что за мысли? – спросила она неожиданно резким тоном, которого сама испугалась.
Флиртовать – совершенно не в ее стиле. Джиллиан в жизни не занималась ничем подобным.
– Я думал, вы догадаетесь, – ответил Джон, вставая.
Голос его оставался спокоен, но Джиллиан показалось, что Бёртон раздражен. Взволнован, по крайней мере. Возможно, он нашел ее вопрос глупым. Или же Джиллиан задела бывшего полицейского за живое, затронув тему прежней работы… Так или иначе, стена, ненадолго обеспечившая их тет-а-тет, была разрушена. Оба снова стали частью этого мира – толпы, смеха, звона бокалов,