Хозяин времени. Загадка Алисы. Нина Линдт
Читать онлайн книгу.не должна была умереть ни в пятницу, ни сегодня. И хозяина времени просто направили на ту улицу.
– Кто? – тут же навострил уши кот.
– Так… есть один умелец…
– На него работаешь? – осведомился кот.
Басилун от такой наглости даже обомлел.
– Неважно. Можешь возвращаться к себе, Сью. Грызть пятки грешникам и мочиться в тапки бывшим правителям наверняка интереснее, чем сидеть в спальне человека.
– Ну уж нет, что я там не видел? А тут даже интересно. Я еще побуду, посторожу. А то мало ли что.
Басилун подумал, не сжечь ли одноглазого Сью своим огнем, но как-то не хотелось. Добродушно посмотрев на то, как потрепанный кот свернулся в клубочек и заснул, дракон тоже задремал в ногах у Алисы.
Глава 7
Сьюзанн оказалась миниатюрной девушкой с длинными тонкими светлыми волосами, убранными в хвостик. Она напоминала стрекозку из-за больших очков. Под белым халатом было неясно, во что она одета, но агент Грей смело предположила, что во что-то темное и серое, неприметное, как сама лаборантка. Но фигурка была ладная: Анна просканировала ее с головы до пят.
– Итак, Сьюзанн, я думаю, ты лучше Сантьяго объяснишь мне результаты анализов, – она подбросила конверт девушке на край стола.
Сьюзанн вся сжалась, но протянула руку к конверту.
– Сколько ты уже работаешь в лаборатории? – продолжила Анна.
Грэг про себя отметил, что она даже не попыталась смягчить свой холодный допросный тон.
– Десять лет, – робко ответила Сьюзанн. Она нервничала, конверт слегка дрожал в руках.
– И за десять лет ни одного повышения, премии или похвалы, – вставил Грэг.
Анна хищно улыбнулась.
– Сантьяго любитель выезжать вперед за счет умных, но отчаянно влюбленных в него серых мышек.
Сьюзанн покраснела, сделала вид, что вчитывается в результаты.
– Сьюзанн, я думаю, нам пора заменить кем-нибудь Сантьяго. Его манера работы меня не устраивает, а ты отлично работаешь и без него.
– Я не совсем… меня все устраивает… – залепетала лаборантка, испуганно глядя на Анну.
– Устраивает, что иногда он тебя зажимает в лаборатории после работы? Правда? И это девушка, которая была амбициозна в учебе и делала блестящие успехи, пока не попала в главную лабораторию? Не поверю, что тебя это устраивает, Сьюзанн.
Под змеиным взглядом агента Грей Сьюзанн испуганно застыла.
– Я… еще пока многого не понимаю… а Сантьяго хорошо дается руководство… и я слишком посредственная…
– Анна… – Грэг напрягся. – Ты ее что, гипнотизируешь?
– Немного… Чтобы добраться до сути вещей. Сантьяго своими насмешками и колкими комментариями, замаскированными под одобрение, совсем лишил ее чувства собственного достоинства. Надо будет разобраться.
Анна щелкнула пальцами, Сьюзанн часто заморгала, потом взгляд ее упал на результаты, и она начала доклад. Анна делала записи по ходу объяснения.
– Значит,