Битва за Кальдерон. Джим Батчер

Читать онлайн книгу.

Битва за Кальдерон - Джим Батчер


Скачать книгу
до деревянной скамьи, рухнул на нее.

      – Что, вóроны тебя забери, это было? – через секунду, заикаясь, спросил Бартос. – Тави, ты в какие игры решил поиграть?

      Тави помахал рукой, стараясь, чтобы она не дрожала:

      – Дон Бартос, прошу меня простить. Мне не следовало так с вами разговаривать. Я приношу вам свои извинения, но я почувствовал, что должен сделать вид, будто я ваш начальник.

      Легионер переглянулся со своими товарищами, а потом спросил:

      – Зачем?

      – Вы колебались. Он обязательно напал бы на вас.

      – С чего ты взял? – нахмурившись, спросил Бартос.

      – Я многому научился в своем домене, – с трудом подбирая слова, ответил Тави. – И среди прочего – как следует вести себя с хищниками. Им нельзя показывать страх или колебания, иначе они обязательно нападут.

      – И ты считаешь, что я показал ему свой страх? – сурово поинтересовался Бартос. – Так? Что я вел себя как трус?

      Тави покачал головой, стараясь не смотреть легионеру в глаза:

      – Просто я думаю, что каним именно так трактовал ваше поведение. Язык тела, манера держаться, поза, зрительный контакт – это для них очень важно. Не только слова.

      Бартос покраснел, но тут вмешался один из легионеров:

      – Мальчик прав, Барт. Ты всегда пытаешься притормозить, когда чувствуешь, что может возникнуть бессмысленная потасовка. Стараешься найти обходной путь. Возможно, сегодня этого делать не следовало.

      Легионер мрачно посмотрел на своего товарища, вздохнул и подошел к бочонку с элем, наполнил пару кружек и поставил одну перед Тави. Юноша с благодарностью кивнул, надеясь, что эль поможет ему успокоиться.

      – А что он имел в виду? – спросил Тави. – Когда сказал, что мы об этом пожалеем?

      – Ну, тут все просто, – ответил Бартос. – Некоторое время мне придется соблюдать осторожность, если я окажусь один на улице.

      – Мне нужно возвращаться к Первому консулу, – сказал Тави. – Мне показалось, что он чем-то обеспокоен. Будьте любезны, попросите Майлса поторопиться.

      – Конечно, малыш, – сказал Бартос и глухо рассмеялся. – Вóроны и фурии, а ты крепкий парень! Ножик вытащил!

      – Плохо пахнет изо рта, – добавил другой легионер, и комната наполнилась дружным хохотом.

      Тави улыбнулся, стерпел, когда полдюжины легионеров по очереди взъерошили ему волосы, выбрался из караульной и помчался вниз по лестнице к Первому консулу.

      Он не успел добраться до его покоев, когда услышал громкий топот у себя над головой. Он пошел медленнее и вскоре увидел командира Майлса, который спешил изо всех сил, перепрыгивая сразу через несколько ступенек. Тави с трудом сглотнул. Такая скорость наверняка причиняла Майлсу страшную боль в раненой ноге, но он был сильным заклинателем, владевшим секретами металлов, а способность не обращать внимания на боль была присуща самым могущественным из них.

      Тави тоже поспешил вниз и все же оказался в комнате Первого консула на мгновение позже Майлса, который потрясенно замер на месте, глядя на неподвижное тело Гая


Скачать книгу