Билет в один конец. Светлана Багрянцева
Читать онлайн книгу.зашёл к ней. Обещал, что позвоню вам по видеосвязи. Пап, осторожнее в словах. Уговаривайте её, но так, чтобы она ничего не поняла, – поведал я.
– Хорошо. Я подготовлю сейчас маму, – ответил отец.
– Как ты сходил в администрацию, пап?
– Приняли меня сразу, но новости не очень утешительные. Ты не сможешь прилететь прямым рейсом в Барясхор. Алёна не гражданка Альхайхора и не полукровка. Даже если бы она была дочерью кого-то из наших мужчин, её бы не пустили, потому что она уже не девственница, – ответил отец.
– А как же дети Ано, пап? – удивился я.
– Дети не рождены ещё. По нашему закону мы должны дождаться родов, забрать у неё детей и привезти сюда. Либо мужчина женится, но берёт второй женой. Ты вдовец, поэтому препятствия для брака нет. Чиновник сказал: ты должен взять её в жёны по закону России и со свидетельством о браке обратиться в администрацию Каразана. Девушка подпишет там согласие на въезд в страну, брак с тобой и отказ от гражданства России. Так же подпишет документ на получение нового паспорта с другим именем. Перед посещением администрации ты должен взять справку о её здоровье в местной клинике. Напиши мне потом, когда прилетаешь. Я приеду за вами в Каразан на машине.
– Я понял тебя, пап. Всё сделаю. Ваша задача – уговорить девушку поехать со мной. Алена свободно говорит на английском языке. Отключаюсь, пап. Она встала.
Я сбросил вызов, услышав шум. Охрана уже умывалась, а вот Алёна ещё спала. Теперь она вышла на кухню.
– Доброе утро. Я сейчас приведу себя в порядок и приготовлю завтрак. Рисовая каша на молоке пойдёт? – произнесла девушка, но каким-то взволнованным тоном.
– Доброе утро. Не переживай, я не привередлив в еде, – улыбнулся я.
На кухню зашла охрана, мы поздоровались. Я предложил парням уйти в комнату и не путаться у хозяйки дома под ногами.
Алёна.
Я проснулась от того, что захотелось в туалет. Надела халат, открыла дверь и услышала необычную речь. Сразу стало неуютно. Мой дом наводнили посторонние мужчины.
С одной стороны, это хорошо, с другой – я не привыкла к такому. Когда была жива бабушка, она запрещала водить в дом толпы друзей. После её смерти я отвоевала у брата право жить в тишине. Он мог позвать друга или даже несколько, но это знакомые мне люди. Шумных вечеринок и гулянок в квартире не было. Я тоже соблюдала эти правила. Хочешь повеселиться с девчонками – иди в недорогой бар или кафе. У Ритиной семьи дача и мы можем тусить там.
Теперь в моëм жилище звучит иностранная речь и это слегка пугает. Всему виной то, что Рамиль мне кажется странным. Молчаливый, строгий, с властными нотками в голосе.
Когда ели вчера на кухне, он не проронил ни слова. Я задала вопрос, а он посмотрел на меня осуждающе.
– Все важные разговоры после еды, Алёна, – ответил Рамиль резко.
И всё же мужчина был максимально корректен и вежлив. Ни одного плохого слова в свой адрес я не услышала.
Вышла на кухню. Рамиль сидел на стуле у окна. Я спросила, можно ли приготовить рисовую кашу на молоке. Оказалось, мой гость