Неспящая красавица. Тэффи Нотт
Читать онлайн книгу.не пять, чтобы верить в Деда Мороза. – Надя резко дернула саквояж на себя, ожидая ощутить прежнюю тяжесть, но от неожиданности взвизгнула и взмахнула руками, заваливаясь назад. От падения снова спас маг: резво схватил барышню за локоток и потянул на себя, возвращая ей прежнее положение, но благоразумно держась на расстоянии.
– Целы?
– Цела, благодарю, – коротко кивнула Надежда, отнимая руку у мужчины. Маг вызывал в ней смутную тревогу.
Надя только крепче стиснула жалобно скрипнувшую ручку саквояжа.
– Вы, наверное, хотите спросить, как же мы, разлюбезный Андрей Сергеевич, пойдем по такому-то снегу? – Штабс-фельдфебель, не обращая внимания на пристальный взгляд, достал из внутреннего кармана зимнего пальто серебряный портсигар с императорским вензелем, именной подарок. Медленно достал папиросу. Зажег. – Очень даже легко.
Спрятав портсигар, маг хлопнул в ладоши и быстро потер их друг об друга. Потом наклонился, сделал какие-то пассы руками, пробормотал под нос что-то неразборчивое, и в следующую секунду снег вокруг него стал стремительно таять и образовалась свежая прогалина. Заклинание было не из простых, но уж очень хотелось произвести впечатление на строгую спутницу. Может, перестанет морщить свой красивый носик.
– Идемте! – Голицын зашагал вперед. А снег перед ним таял, образуя чистую тропинку.
– Хлыщ, – тихо прокомментировала Надя, ступая сапогами в талую грязь и как никогда радуясь тому, что форменный китель предполагал брюки, а не юбку.
Спустя некоторое время невдалеке показалась темная кромка леса.
Андрей весело прищурился, видя откровенное замешательство на лице девушки. Он разделял ее нежелание идти сквозь бурелом, особенно учитывая голодных в зиму зверей, да и время, клонившееся к скорому зимнему закату. Но черта с два он это покажет.
– Эх, Надежда Ивановна! Надо было все-таки вам дома при батюшке с матушкой оставаться, да топтать сейчас не стылую землю сапогами, а каблучками паркет…
– Да что вы заладили! – мгновенно вспыхнула та. – Вы, Андрей Сергеевич, с больной головы на здоровую не перекладывайте. Думаете, я не знаю, почему вас из столицы к нам в городишко сослали?
– И почему же? – Голос его был весел, улыбка будто приклеилась к лицу, но мышцы у Андрея задеревенели.
– За дуэль. Не первую, правда ведь? Но на этот раз вы убили человека. Просто так, ради забавы. Вот к чему приводят все эти ваши паркетные расшаркивания! – После этих слов она смерила собеседника презрительным взглядом.
Андрей медленно отвернулся. Выдохнул облачко пара и сосредоточился на темной гряде елок. Очаровательная и такая боевая Наденька была права, но лишь отчасти – однако пускаться в объяснения совсем не хотелось. Через пару дней они разъедутся в разные концы города, отчитавшись перед начальством, чтобы потом в базарный день коротко кивать друг другу, обозначая знакомство. И то недолго. Если бы не повеление лично Юлии Федоровны, начальство лишь пожурило бы его,