Брачная игра сестер Блэкторн. Анастасия Волжская

Читать онлайн книгу.

Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская


Скачать книгу
вместо того, чтобы выпустить мои пальцы, Эмми решительно поднялась с места и потащила меня за собой.

      – Раз мы договорились, не вижу смысла откладывать, – со смехом проговорила она, подхватывая с дивана шляпки. – Да начнется спор!

      Вестхилл – среднего размера город по меркам западного Аррейна и деревня в дюжину дворов в сравнении с раскинувшейся по обоим берегам полноводного Арра столицей – был центром нашей светской жизни. Труппа провинциального театра давала нерегулярные постановки, чаще выступая на балах и праздниках в окрестных поместьях, нежели на собственных подмостках, полсотни швей, галантерейщиков и шляпных дел мастеров снабжали всем необходимым взыскательных модниц, а представители торговых общин обеспечивали землевладельцам приток средств от продажи леса, зерна, скота и шерсти. Имелся даже разбитый вдоль реки небольшой парк, где расквартированные в предместьях офицеры кавалерии и незамужние девицы, подражая столичной моде, прогуливались в надежде завести многообещающие полезные знакомства.

      Если расчет Эмми был в том, чтобы застать в Вестхилле лорда Крейга, я искренне сомневалась в успехе. Но кузина упрямо настаивала, что хочет увидеть черных лебедей и купить новую пару перчаток.

      Время было выбрано удачное. Послеобеденный зной еще не разогнал по домам любителей прогулок и уличных торговцев, погода радовала безоблачным небом, а полк лейтенанта Ричардса, остановившийся на пару недель в гарнизоне по пути к границе, вносил приятное оживление в суету городских улиц, приманивая окрестных девиц. Центральные улицы Вестхилла были переполнены людьми настолько, что решено было отправить экипаж домой с наказом вернуться за нами через два часа.

      В пестрой реке киверов, цилиндров и шляпок я чувствовала себя не слишком уютно, зато Эмми, столичная жительница, была словно рыба в воде. Уверенно лавируя от лавки к лавке, она умудрялась одновременно изучать выставленный в витринах товар, комментировать наряды проходящих дам и зорко вглядываться в каждого проходящего джентльмена, чтобы не упустить лорда Крейга. Меня же хватало лишь на то, чтобы вымученно улыбаться знакомым – да и то лишь тем, кто здоровался первым.

      – Смотри, – вырвал из тоскливой задумчивости голос кузины. Она повернулась, демонстрируя белые лайковые перчатки длиной до середины предплечья. – Что скажешь?

      – Не лучше ли взять шелковые? – Я с сомнением пощупала плотную выделанную кожу. – Как по мне, жарковато для лета.

      – В самый раз, – беспечно отмахнулась Эмми. – Главное, чтобы было заметно.

      – Заметно что?

      Вместо ответа кузина хитро улыбнулась и отсчитала положенные ары.

      Бом!

      Над улицами гулко пронесся гул ратушных часов, отмечая полдень. Шаги Эмми ускорились.

      – Быстрее, Энди! – Она потянула меня к променаду. – Сделаем хоть один кружок перед обедом. Аппетит нагуляем…

      Спорить не стала – себе дороже. Немного поплутав между узких улиц, мы вышли на набережную, где к этому


Скачать книгу