Лучшее свидание. Джулия Джеймс

Читать онлайн книгу.

Лучшее свидание - Джулия Джеймс


Скачать книгу
ему удалось найти блондинку. Он сразу узнал ее даже в плаще и с хвостом.

      Отстегнув ремень безопасности, он вылез из машины.

      – Куда вы исчезли? – спросил он, оглядывая девушку с ног до головы.

      Да, как он и предполагал, без нарядного платья, затейливой прически и макияжа она была ошеломительно красива. И его реакция на нее была не менее сильной.

      – Я ушла пораньше, – ответила она, пожимая плечами.

      Он улыбнулся:

      – Хорошо, тогда давайте вместе поужинаем.

      На ее лице явственно отразилось удивление… и что-то еще. Нечто, от чего он почувствовал себя самым сильным мужчиной в мире. Ощущение ему понравилось.

      Однако она покачала головой:

      – Мой день окончен. Я еду домой. У меня дико болят ноги.

      Было ли в ее голосе сожаление? Сальваторе не смог определить это.

      Сальваторе взял ее под локоть.

      – Тогда я подвезу вас. – Он оглядел улицу. – Автобуса и в помине нет, а вы, кажется, замерзли. Кроме того, собирается дождь.

      Через секунду в крышу павильона ударили первые капли дождя, и блондинка не стала сопротивляться, когда Сальваторе повел ее к машине.

      – Что мне сказать водителю? – спросил он.

      Она назвала адрес – тихая улочка в Ноттинг-Хилл. Выполняя указания Сальваторе, шофер изменил маршрут и двинулся к Бейсуотер-роуд, вместо того чтобы ехать на Парк-лейн, где находилась гостиница.

      – Надеюсь, для вас это не такой большой крюк, – извиняющимся тоном сказала блондинка. – Хотя вы сами предложили!

      – Совсем не большой, – ответил он и улыбнулся ей. Ее лицо то освещалось фарами встречных машин, то терялось в тени. – Может, вы все же передумаете насчет ужина? В Ноттинг-Хилл есть великолепные рестораны!

      Она снова покачала головой, что удивило его. Обычно женщины не отклоняли его приглашение на ужин.

      – Спасибо, но мне действительно нужно домой.

      Ее голос звучал сдержанно, но он подозревал, что на самом деле она не так индифферентна, как пытается показать. И радовался тому, что она отказалась от приглашения. Возможно, есть смысл в том, чтобы не торопить события. Бросившись искать ее, он действовал импульсивно, а импульсивность никогда не была чертой его характера. Вступая в связь с какой-нибудь женщиной, он всегда все тщательно обдумывал и намеренно ограничивал срок, да и женщин он выбирал с огромной осторожностью.

      Тогда почему с этой блондинкой им вдруг стал руководить порыв?

      Вопрос требовал ответа, однако Сальваторе отмахнулся от него.

      – А мы могли бы поужинать в другой вечер? – спросил он.

      Ради этого он бы с радостью продлил свое пребывание в Лондоне.

      На мгновение она задумалась, а потом покачала головой. На этот раз Сальваторе был уверен в том, что на ее лице отразилось сожаление.

      – У меня и так много проблем. Не хочу осложнять жизнь еще больше, – ответила она.

      – Еще больше? – удивился он. – Вы с кем-то в отношениях?

      Если так, то он точно не будет иметь с ней дела.

      Однако она покачала головой, причем


Скачать книгу