Хозяин восьми морей: Возвращение в Сумрак. Элиан Тарс
Читать онлайн книгу.обратились ко мне по-алтийски.
Я выдохнул:
– Спокойно. Свои. Нассийя, рад, что ты всё никак не помрёшь.
Вождь алти вышел к нам, и я вновь напрягся. Половина головы старика была перевязана, а руку стянул окровавленный грязный бинт. Пятеро сопровождавших его воинов выглядели ещё хуже.
– Ну же… не стоит тебе так хмуриться, – проговорил Нассийя тепло. – Ты же солнечный алти. Ты должен быть проводником Солнца. Дарить людям свет, тепло и радость.
– Спасибо, конечно, за поддержку, – проворчал я. – Но… Что случилось?
– Мы победили, – ответил Нассийя гордо. Однако силы его покинули и уже тише он добавил: – Однако некоторых наших эти гады утащили в плен. Идёмте в деревню. Расскажу по дороге.
– Погоди. С нами подкрепление. Нужно дождаться их.
И пока мы ждали Савельевых с их абордажной ротой, Нассийя всё же поведал нам о том, что здесь происходило.
Корвет пришёл за новой партией невольников. По словам вождя, в предыдущие разы на остров наведывались на другом корабле – судя по описанию, на бриге. Возможно, пираты «расширились» и сменили корабль.
Более того, корвет, похоже, был забит сверх меры. Не для дальних путешествий, но на соседний остров гряды сплавать достаточно. Похоже, пираты хотели загнать в трюм всех оставшихся алти…
Но не сложилось. Я создал на том корвете артефактный слой, способный усиливать входящую энергию, и пожирающий энергию существующую. Иными словами, этот слой вытягивает силы из защиты корабля, чтобы потом с помощью них усилить взрыв. Я объяснил Шону, куда именно нужно стрелять. И он таки смог разнести корабль на щепки с одного точного выстрела.
Но многие из пиратов пережили кораблекрушение. Как оголтелые они погребли к острову на обломках корабля и обломках шлюпок. Мои ребята и алти просто не успели перестрелять всю это толпу.
Да, доплыли немногие… Да, рукопашный бой пережили и вовсе единицы.
Но в итоге эти единицы покинули остров на каноэ, прихватив с собой раненых алти в качестве заложников ну и какого-никакого трофея.
И используя заложников, велели сломать оставшиеся каноэ и взорвать пушки.
Вот так-то…
– В любом случае это большая победа, Тайон! – твёрдо проговорил вождь Нассийя, закончив свой рассказ. – Если бы не твоя помощь, если бы не оставленные тобой воители, нашей деревни бы уже не существовало.
Я устало вздохнул, соглашаясь с его словами. Но не смог не сказать:
– И всё же я хотел бы быть рядом с вами в этот сложный момент. Сражаться бок о бок.
– Мы ещё успеем надрать зад плохим парням, кэп, – толкнул меня плечом Берг.
Хмыкнув, я кивнул.
Наконец, подоспел отряд с «Иван-Города», я быстро познакомил Савельевых с Нассийей и по дороге к деревне ввёл их в курс дела.
Оказавшись в поселении, первым делом бросился к хижине моей команды.
– Капитан, с возвращением, – поднялись на ноги двое матросов, сидевших перед хижиной.
Оба