Саргассы в космосе. Чумной корабль. Андрэ Нортон

Читать онлайн книгу.

Саргассы в космосе. Чумной корабль - Андрэ Нортон


Скачать книгу
Из-за двери было слышно, как дико визжит в своей клетке хубат. «Мне сейчас самому впору так визжать», – подумал Дэйн с горечью. И даже горячая еда, ничуть не похожая на резиновую жвачку, которой он питался накануне, не могла поднять его настроение.

      Однако та же еда оказала самое благотворное влияние на настроение Кости.

      – Плохо вы знаете Рипа! – восклицал он во всеуслышание. – Это же головастый парень! И мистер Вилкокс тоже знает, что к чему. Наверняка они где-нибудь уютненько устроились, сидят себе и ждут, пока эта штука не рассосется. Кому же придет в голову вылезать в такой туманище?..

      «Хорошо бы, если так, – подумал Дэйн. – А вдруг на Лимбо живут люди, которые знают все причуды местного климата, знают эти туманы и умеют ими пользоваться… например, как прикрытием… А этот радиошум… может, это пеленг, и по этому пеленгу отряды крадутся сейчас сквозь мглу… и направляются эти отряды сюда, к „Королеве“!»

      Глава 8. Пленники тумана

      После обеда все свободные члены экипажа собрались у входного люка. Они, конечно, предпочли бы находиться где-нибудь поближе к рубке управления, но присутствие там капитана исключало такую возможность. Поэтому лучшее, что им оставалось, это торчать у открытого люка, таращить глаза в затянутое серой мглой пространство и напряженно прислушиваться, не раздастся ли наконец урчание моторов флиттера.

      – Они же толковые ребята, – в двадцатый раз повторял Кости. – Не станут они рисковать своей головой, пробираясь сквозь это дерьмо. Вот Али – другое дело. Его сцапали раньше, чем все это началось.

      – Может быть, это браконьеры? – предположил Викс.

      Великан задумался.

      – Браконьеры? М-да… Но что браконьерам делать на Лимбо, скажи, пожалуйста? Что-то я не видел здесь мехов и драгоценных камней. – Он повернулся к Дэйну. – Как насчет этих мертвых тварей в лощине, Торсон? Могут браконьеры у них чем-нибудь поживиться?

      – Оружия у них не было… и одежды тоже, насколько я мог судить, – сказал Дэйн рассеянно. – А на плантациях у них растут пряности; я таких раньше никогда не видел…

      – А это не наркотики? – спросил Викс.

      – Если и наркотики, то это что-то новое. Тау их тоже не знает… – Дэйн поднял голову и прислушался. Он был почти уверен… ага, вот снова! – Тише! – Он схватил за рукав Кости и подтащил к люку. – Прислушайся… Слышишь? А теперь?

      Туман был настолько плотен, что казалось, будто наступила ночь. Даже сигнальный огонь на носу «Королевы» не мог рассеять эту тьму. Туман странно искажал звуки, дробил и множил урчание моторов, и можно было подумать, что целая армада флиттеров приближается к «Королеве» одновременно со всех сторон.

      Дэйн стремительно повернулся и, рванув рубильник, включил огни вдоль трапа. Даже самое слабое мерцание могло помочь блуждающему в тумане флиттеру определить место посадки. Викс исчез. Было слышно, как он гремит каблуками по коридору, спеша сообщить новости в рубку управления. В ту же минуту туман вокруг «Королевы» осветился. Это вспыхнул сверхмощный прожектор – маяк,


Скачать книгу