Лестница во мрак. Влад Поляков
Читать онлайн книгу.надеть. Стерпят, а то еще сделают вид, что это рыцарский шлем, пожалованный неведомо за какие заслуги.
Вот только меня совершенно не интересуют их предложения, подачки в виде освобождения от уголовного преследования, деньги и прочая ерунда. Не желаю иметь ни малейших дел с теми, кого презираю до глубины души. Впрочем, отправляться в места не столь отдаленные также не испытываю ни малейшего желания. Дилемма? Вовсе нет, вариантов тут гораздо больше, нежели два.
– Искали мы там многое, – отвечаю посланнику неизвестных персон. – Многое нашли. Самое интересное состоит в том, что я, пожалуй, даже смогу показать вам некоторые из находок. Но сами понимаете, что разговаривать исключительно с вами, по сути своей не более чем курьером… Смешно. Да, и не стоит изображать эдакого козырного туза, все равно никто не поверит. А если кто и поверит, то этот «кто-то» точно не я. Я буду говорить исключительно с тем, кто стоит за вашей широкой, облаченной в мундир спиной. А применять ко мне жесткие меры допроса вы просто не рискнете, пока не исчерпали всех остальных средств убеждения.
– Да что вы его слушаете… Нам за то, что его разговорим, столько обещали! На всю жизнь хватит… – вскинулся было один из майорских спутников, но тут же был остановлен рявканьем непосредственного начальства.
– Сидеть! Таких как он можно на куски порезать, а толку особого не будет. Смешает правду с брехней так, что за год не разберешься. Идиот! Ты на его рожу посмотри!
– А что? – захлопал глазами подчиненный. – Что я сказал?
– Ты, дебил, только что вякнул о том, что тебе ЗАПЛАТИЛИ. Нет, ну с какими кретинами работать приходится… Не понимаешь? Так я поясню! Это же «антиквар», они все там на всю голову больные и презирают до глубины души всех, кто как-то связан с уважаемыми людьми. Принципиальные они, видишь ли.
– Так это… он ведь сказал, что говорить будет.
– Но теперь точно не с нами, в этом вся гадость, которую ты только мог сделать. Он МОГ БЫ что-то сказать, если бы посчитал, что мы не связаны ни с кем. Теперь понял? А, с тобой говорить бессмысленно… – он безнадежно махнул рукой в сторону средоточия отсутствия ума и сообразительности, после чего переключил внимание на меня. – Герцог, чтоб тебе сквозь землю провалиться! Хорошо, будет твоей милости тот, с кем ты уж точно поговоришь. Но если и там изворачиваться вздумаешь, то… Не завидую я тебе тогда, в общем.
Все сказал? Если да, то выметайся отсюда поскорее, не мешай. Ан нет, мне был приготовлен еще один, по его мнению, неприятный сюрприз.
– Марк, – обратился майор к доселе молчавшему своему коллеге. – Ты останешься здесь и глаз с него не спускать.
– Но…
– Он больше людей убил, чем ты девок перепортил. Мало ли что… Вдруг он умеет каким-то хитрым образом сквозь решетки на окнах просачиваться. Смотри в оба, в случае чего за дверью двое наших. Справитесь, – махнул