Наследник Каладана. Кевин Андерсон

Читать онлайн книгу.

Наследник Каладана - Кевин Андерсон


Скачать книгу
прохожих возле дворца. Такие действия вовсе не в стиле Лето Атрейдеса.

      Герцог пожал плечами:

      – Я мог бы перечислить множество подобных действий Шаддама Коррино, которые также не приличествуют образу великодушного Императора. – Он поморщился, будто от боли. – Я хочу лишь стабильности и покоя – превыше всего. – Его серые глаза впились в Малину. – И это вполне соответствует картине моей личности. Вспомните, как я поступил, когда мы с вашим сыном были на Иссимо III. Он хотел причинить этим людям боль и страдания, но я убедил его помочь им вместо этого. У него есть запал, чтобы изменить будущее. Объединившись с ним, возможно, я смогу направить его энергию в более гуманное русло. И тогда выиграем мы все.

      Малина взвесила его слова, все еще не уверенная, что верит им.

      – Возможно, вам потребуется помощь в этом.

      Лето выглядел удивленным:

      – Помощь от вас? Он слишком уважает вас, госпожа директор, и вы это прекрасно знаете. Участие Картеля меняет всю картину восстания.

      – Вы правы, но я не отступлюсь. – Малина подбирала слова с осторожностью, как и герцог. – Другие радикально настроенные аристократы считают себя катализаторами восстания, и способны устроить большие беспорядки. – Малина вздохнула. – Но это те бойцы, которые у нас есть. Возможно, они добьются успеха.

      Лето коротко хмыкнул, будто почувствовал что-то в ее тоне:

      – Вы не одобряете методов Якссона? Мне казалось, вы поддерживаете его.

      Малина давно все просчитала. Еще до того, как ее ментаты дали свою оценку тому сокрушительному ущербу, который может нанести ее сын, она составила собственные планы. Якссон, паршивая овца, должен быть и будет наказан.

      – Позвольте мне самой разобраться с моим сыном, – сказала она. – А мы все тем временем будем работать над укреплением человеческой цивилизации.

      В каждом решении есть потенциал для чести и потенциал для позора.

Учение сардаукаров

      Сидя в пассажирском кресле маленького скиммера, Джессика смотрела на виконта Тулла, ведущего корабль над холмами к западу от земель поместья. Прекрасный золотой закат Элегии омывал небо, двигатели тихо гудели, крылья со свистом рассекали воздух.

      Необычный летательный аппарат Тулла имел частично прозрачный корпус, который позволял видеть работу внутренних механизмов: ретроградные шестеренки и гидравлику для управления пилонами и рулями.

      – Конструкция не такая сложная, как я ожидала, – подумала она вслух. – Смотрится интересно и антикварно.

      – Наши инженеры намеренно спроектировали это таким образом, но все компоненты современные. Аппарат выглядит обезоруживающе просто, даже эксцентрично просто. Мой отец однажды сказал мне, что старинные вещи – самые лучшие. – Виконт задумчиво улыбнулся. – Старинные вещи и старинные способы.

      – Мудрые слова.

      Джандро постучал костяшками пальцев по борту.

      – Этот материал такой же прочный, как бронестекло. Изготавливается из лишайников


Скачать книгу