Привет, я люблю тебя. Кэти М. Стаут
Читать онлайн книгу.– Это на юге.
– А-а-а. – Он кивает, как будто я открыла ему истину о мироустройстве. – Я из Южной Кореи, значит, я тоже южанин.
Он улыбается, и мы вместе смеемся.
– Йон Джэ! – Софи кому-то машет.
Я поворачиваюсь и вижу, что к нам идет ударник. У него развязная походка, он слегка волочит свои длинные ноги. Его короткие обесцвеченные волосы торчат во все стороны и похожи на пух. Он крупнее Тэ Хва и Джейсона, у него широкие плечи и длинные руки, но вот лицо совсем детское, как будто лет в четырнадцать он перестал взрослеть – словом, прелесть. Джейн он понравился бы. Надо срочно написать ей по электронной почте его имя, чтобы она погуглила его.
– Йон Джэ, это моя соседка по комнате, Грейс, – знакомит нас Софи.
Он небрежно взмахивает рукой.
– Привет.
– Привет. – Я пытаюсь поклониться – я читала, что в Корее так принято, – но что-то у меня плохо получается.
– Где Джейсон? – спрашивает Софи.
– Говорит с хозяином, – отвечает Йон Джэ. Корейский акцент делает его английский очень пикантным. – У него вопрос по поводу нашего следующего концерта.
Надо же, все эти люди свободно говорят по-английски! Я начинаю чувствовать себя рядом с ними полной невеждой.
– Так зачем ты приехала в Корею? – спрашивает меня Йон Джэ, когда Софи и Тэ Хва принимаются обсуждать что-то по-корейски.
– Учиться в школе и узнать новую культуру.
Уголки его рта приподнимаются в понимающей улыбке, и я еще раз убеждаюсь в том, что Джейн обязательно нужно найти его в Интернете – он просто прелесть.
– Но в Америке хватает школ, – говорит он.
Я пожимаю плечами.
– Наверное. Но мне очень понравилось название острова Канхва.
Он смеется, оттягивая низ своей серой майки.
– Что ж, я рад, что хоть кто-то счастлив на Канхва.
– Тебя послушать, получается, что ты – нет.
По его лицу пробегает тень и исчезает так быстро, что мне кажется, что это был плод моего воображения.
– Мы следуем за Джейсоном, куда он, туда и мы.
– Почему? Ведь остров не так далеко от Сеула. Ты мог бы жить там.
Он качает головой.
– Менеджер говорит, что мы должны везде быть вместе.
– Тогда надо было сказать Джейсону, что ему запрещается уезжать в школу!
Йон Джэ хмыкает и пожимает плечами.
– Он главный, и если мы хотим, чтобы группа существовала, нам нужно следовать за ним. А он сказал, что даже на день не задержится в Сеуле.
Еще один штрих к портрету мистера Сексапильного дебила – эгоизм. Вот дела: у такой дружелюбной Софи такой неудачный брат. Как же так получилось?
Легок на помине. Джейсон выныривает из толпы гримерш, осветителей и охранников, и я снова поражаюсь, что он такой привлекательный. Какая досада! Почему у таких красавчиков всегда обнаруживается нехватка достойных черт характера? Почему нельзя иметь и то, и другое?
Он подходит к нам и что-то говорит Йон Джэ по-корейски. Что просто возмутительно. Мы все