Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник. Джим Батчер

Читать онлайн книгу.

Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - Джим Батчер


Скачать книгу
ужаса, понемногу набиравшего обороты.

      Люди начинали понимать, что в Чикаго творится какая-то жуть.

      В свете костров, о котором уже сто лет как и думать забыли в человеческих городах, на зданиях виднелись глубокие зловещие тени, а переулки превращались в угольно-черные омуты. Вид полицейских должен был вселять уверенность, но, кроме того, предупреждал, что дело плохо и городским властям не до шуток. Те, кто оказался на улице – по большей части мужчины, – передвигались стремительно, компаниями по трое-четверо, храня тяжелое молчание.

      Я чувствовал растущую тревогу. Всеобщий страх неизбежно действует на психику, и это давление растет: рано или поздно что-нибудь да взорвется.

      Говорят, цивилизация – это тонкая драпировка на глыбе варварства.

      Чикаго замер в ожидании первого звука рвущейся ткани.

      В пабе Макэнелли оказалось… как всегда. Разве что многолюднее.

      Заведение Мака находится в подвале офисного здания. Чтобы попасть внутрь, надо спуститься по бетонной лестнице, за которой обнаружится травмоопасное сочетание низких потолков и широколопастных вентиляторов. Весь паб отделан мореным деревом. У изогнутой стойки расположены тринадцать табуретов, столиков для гостей тоже тринадцать, а на тринадцати деревянных колоннах вырезаны сценки, по большей части навеянные сказками братьев Гримм.

      Как обычно, зал освещали фонари и свечи. Мак раскочегарил угольный гриль, где готовились разнообразные закуски. Эль тек рекой.

      Когда мы вошли, пару секунд ничего не происходило, а затем возникшее у моих ног озерцо тишины стало расползаться по залу. Все взгляды устремились на меня. Большинство из присутствующих знали, кто я такой.

      Они стали перешептываться: «Гарри Дрезден. Чародей».

      Я поправил ремешок захваченного с катера нейлонового рюкзака и громко сказал:

      – Мак. В подсобку. На пару слов.

      Мак, шестифутовый мужчина с внушительными кулаками и сияющим безволосым кумполом, по обыкновению, был одет в свободные черные брюки, наглухо застегнутую рубашку и безупречно-белый передник. Мы давно дружили. Он взглянул на меня и кивнул на кладовку, где находился его кабинет.

      Мы с Кэррин вошли, и я без лишних слов открыл рюкзак, достал деревянную табличку и осторожно положил ее на стол.

      Мак широко раскрыл глаза и поднял на меня взгляд, полный благоговейного ужаса.

      – Ты знаешь, что это такое, – сказал я.

      Мак отступил от стола, поглядывая то на меня, то на табличку. Он не стал нервно облизывать губы, но ясно было, что мои слова ему не по нраву.

      – Сегодня здесь полно ребят из Паранета, – продолжил я. – Потому что вчера мы разослали предупреждение и твой бар входит в число убежищ.

      Мак решительно кивнул.

      Пока хватало духу, я смотрел ему в глаза, а затем продолжил:

      – Не исключено, что сегодня все они погибнут. Поэтому нужна твоя помощь.

      Мак снова посмотрел на табличку и


Скачать книгу