Швейцары счастливой жизни. Екатерина Клепикова

Читать онлайн книгу.

Швейцары счастливой жизни - Екатерина Клепикова


Скачать книгу
часто помогала ей выглядеть свежо.

      Гриоруа́нцы, пожалуй, больше всех народов Энтурио́на напоминали людей. Такая же тонкая кожа, похожее телосложение, хоть и излишне худощавое, по пять пальцев на конечностях, волос визуально весьма напоминал человеческий. Конечно, опустись гриоруа́нец на все четыре конечности, выгни спину и пустись бежать на максимально возможной скорости, люди бы непременно испугались, приняв жителя Гриоруа́на за оборотня. Да и голубоватый оттенок кожи тоже насторожил бы любого землянина. В остальном люди и гриоруа́нцы внешне были похожи.

      Сэна́м думала об этом, накладывая макияж, параллельно то и дело возвращаясь к размышлениям о том, как ей успеть отправить в своё земное убежище лу́н, и каким образом устроить неформальную встречу принца и принцессы. Она всё ещё сомневалась, что даёт верный совет царственной подруге. Может быть, для неё лучше сбежать из дома?

      Потом она вспоминала годы своих скитаний по Земле и вновь склонялась к мысли, что Ма́риут подобрал для любимой дочери самую подходящую партию из всех возможных. В конце концов участь быть королевой небольшого царства, иметь возможность бывать в родном доме и самой воспитывать детей намного лучше, чем участь свободной и одинокой беглянки. Нужно было только помочь Марья́т взглянуть на принца более благосклонно.

      Для чего необходимо знать о цверита́нце довольно много. И в этом и была сложность. К её удивлению, кроме официальных источников никто ничего о принце Ви́льмесе рассказать не мог.

      Даже собиратели слухов из газеты «Сплетни мира» разводили руками, когда речь заходила о наследнике Цверита́нии. Удалось разузнать о нём лишь то, что он – единственный сын своих родителей. Опасаясь за жизнь наследника, малыша Ви́льмеса не выпускали за пределы дворца. Он получил великолепное образование, обладал безупречными манерами, тактом и приятным голосом. Располагал к себе. На публике не появлялся до того момента, пока его родители не направили королю Ма́риуту письмо с предложением заключить брак с одной из его дочерей.

      Ма́риут, получив неожиданное предложение от пограничного королевства, не стал упускать возможность расширить сферу влияния Энтурио́на и укрепить добрососедские отношения. В тот же день король Ма́риут выслал приглашение посетить свой замок всей королевской семье цверита́нцев.

      Около года назад эта встреча состоялась. Тогда впервые принц Ви́льмес оказался в поле зрения собирателей новостей, слухов и сплетен всех народов.

      В целом ничем необычным он не удивил. Среднего роста, на голову ниже Ма́риута, но заметно выше Марья́т. Длинные пальцы, худой, зелёные глаза, как у всех цверита́нцев. Из интересного только то, что принц Ви́льмес окружал себя акранка́нтами.

      По обычаю этого народа торжественные костюмы шились на два, а то и три размера больше, напоминали шары, листья и другие символы цветущего растительного мира. В Цверита́нии жизнь была тесно связана с растениями и их пользой, поэтому в наряде любого цверита́нца произрастали


Скачать книгу