Пеликаны. Смертельный поединок. Анна Федотова
Читать онлайн книгу.умирает сейчас где-нибудь в трясине, а мы никак не можем её найти.
Последняя мысль скрутила живот, и я прибавил шагу.
Глава третья. Латика
– Разденься, так быстрее согреешься, – сказал Джаред, посадив меня у только что разведённого Каром костра.
Я съёжилась, крепче запахивая на себе промокшую куртку. Джаред почти всю дорогу нёс меня на руках, и хоть и говорил, что я ничего не вешу, всё равно дышал сейчас тяжело и часто.
– Он прав, Лавена, не смотри так, – смеясь, сказала Клота. – И не обращай внимания на его голодный взгляд. Мы просто уже давно не ели. Так что пора всем перекусить. – Она сняла плащ и подошла ко мне. – Давай, снимай свою мокрятину, я прикрою. Посидишь в моём плаще, пока всё не просохнет.
Я принялась стаскивать куртку, косясь на Джареда. Тот мрачно усмехнулся и растянувшись у костра, отвернулся от меня на другой бок. Кар, не обращая на меня никакого внимания, пошёл набрать ещё хвороста.
Стянув мокрую одежду, я быстро запахнула плащ Клоты поверх нижней рубашки, положила куртку поближе к костру.
Джаред оказался прав. Я начала согреваться, хотя бы верхней частью туловища, потому что штаны я так и не сняла, как бы укоризненно не качала головой Клота. Её плащ не прикрыл даже коленки. Ничего, высохну и так.
Держа куртку перед собой, так чтобы на неё попадало больше тепла, я, разомлев, задремала, к тому же было темно, поэтому и не заметила, как по чёрной ткани забегали муравьи.
– А-а-а! – завопила я, сорвав с ветвей полчище ворон, когда увидела, как муравьи побежали по кистям рук, забираясь под плащ, впиваясь в меня крошечными челюстями. Бросив куртку в огонь, я вскочила и забегала, стряхивая с себя кусачих тварей. Мне казалось, я слышала, как щёлкали их челюсти, чувствовала боль укусов, и я визжала.
– Эй-эй! – схватила меня за плечи Клота. – Что с тобой?
Я показала ей всё ещё облепленные муравьями руки, но тут и лицо женщины покрыли сотни насекомых.
– Клота! Клота! Они тебя съедят! – кричала я.
Она, вся словно сделанная из насекомых, трясла меня за плечи, а я не могла говорить. Ужас охватил меня так, что я вырвалась и бросилась бежать, спотыкаясь и хромая, в гущу деревьев. Найти трясину, пруд, ручей, что угодно, только бы смыть с себя эту дрянь.
– Куда, дура! – кто-то схватил меня за капюшон плаща. Завязки больно врезались в шею, я вцепилась в них, перед глазами помутнело. – Жить надоело? – вскричал Джаред, развернув меня лицом к себе. На нём не было ни единого муравья. Он смотрел злобно и горячо, а я вся дрожала от страха. Опустив взгляд, я не увидела на себе ни одного насекомого, подняла руки, осмотрела ладони, но никого не нашла.
– Я… я… они… муравьи… много муравьёв повсюду, – пробормотала я, оглядываясь на Клоту, стоявшую у костра с обыкновенным чистыми лицом.
– Всё? – уже спокойнее спросил Джаред. – Отпустило?
Я закивала в такт своему бьющемуся в истерике сердцу.
– Ты ела в лесу что-нибудь? – спросила подошедшая к нам Клота, обнимая меня и увлекая обратно к костру.
– Нет, –