Конечно, любовь. Елизавета Шумская
Читать онлайн книгу.нем прожилки гилгала, от огня они нагреваются и передают свое тепло камню. А тот от этого начинает светиться.
– Гилгал… это тот металл, который так нужен этим оборотням, которые Ихаро схватили?
– Да, гилгалимам. Именно.
– А они не попытаются выковырять его отсюда? Или место хорошо охраняется?
– Оно охраняется богами. Этот храм и праздники в честь богов священны. И у нас это не просто слова. Поэтому и сестер твоих приглашаю.
– Мы будем, – улыбнулась Айлла. «Девочки будут в восторге. Осталось запихнуть Мици в платье и убедить не менять облик хотя бы один вечер».
Когда Шиасу думал, что Айлла умерла, его сковывало горе. Беспомощность и горе. Сейчас в душе царили беспомощность и сочувствие. Как же он все это ненавидел!!! Что он мог сказать Анкерелле? Чем утешить?
Он отвез девушку к Руфгену, ибо та совершенно не могла оставаться в деревне, хотя уговаривали ее все. Еще бы – свой лекарь! Но там всё, абсолютно всё кричало о потерях, и смотреть на то, как Релли мучается, Шиасу не мог.
Руфген обещал позаботиться об их подруге. Помощники в новом доме были ой как нужны. Шиасу надеялся, что обилие дел и дети рядом отвлекут девушку, а не усугубят ее состояние. Однако уверенности в этом не испытывал. Поэтому обмозговал ситуацию и придумал, как Руфгену связаться с ним.
– Если Релли станет хуже или просто нужна моя помощь. Проблемы с гильдией, может, тут такие же уроды… В общем, мало ли что. Не стесняйся, ладно?
Мужчина кивал и обещал дать знать, если случатся неприятности. Сам же Шиасу решил-таки навестить нового владельца земель, на которых находилась деревушка Анкереллы.
Как же демона раздражали эти проклятые лошади! До чего же медленные и прихотливые животные! Еще и пугливые! Ну да ладно, лучше так, чем на своих двоих – ногах или крыльях.
Сначала в замок не хотели пускать каких-то подозрительных типов: к Шиасу присоединились несколько демонов в человеческих обличиях. Однако столб огня выше стен этой развалюхи быстро убедил стражников, что стоит вести себя вежливей. И господину быстро доложили. Тот принял их незамедлительно. Звали местного вельможу Данли Рандок.
– Я дальний родственник предыдущего владельца, – хозяин окрестных земель поморщился. – Наши ветви семьи давно разругались. Слишком уж нос задирали мои родственнички. А ведь их много было… За три поколения всех выкосило.
– Проклятье? – заинтересовался Шиасу.
– Да какое там проклятье. Выпивка, дурман-травы и собственный склочный характер справляются лучше любого проклятья. А земли пришлось выкупать у ростовщиков. Жалко стало. Родовые все же. Хотя порой жалею. Видели, что тут натворили? Я сюда уже больше, чем на выкуп, вложил, а отдача… Не знаю, будет ли вообще. И самое жуткое то, что людей почти не осталось. Земли плодородные, да некому их обрабатывать…
– Собственно, именно об этом я и хотел поговорить… – Шиасу рассказал сокращенную версию событий.
Господин Рандок расстроился, но не удивился.
– Вот об этом я и говорю.