Укрытие. Книга 1. Иллюзия. Хью Хауи
Читать онлайн книгу.Верхние сады были лишь одним из десятка крупных частных предприятий. Все расходы по пребыванию мэра здесь покроют из ее офиса, и эти деньги, а также плата за ночлег от других путешественников, помогали заведению приобретать качественные вещи – например, новенькие, только что сотканные простыни и матрасы, которые не скрипят.
Джанс села в изножье кровати. Марнс снял кобуру, положил ее на комод и плюхнулся на скамеечку для переобувания, стоящую всего в полуметре от кровати. Пока Джанс сбрасывала ботинки и растирала усталые ноги, он все бурчал, приглаживая усы, насчет еды и роскоши двух отдельных комнат.
Джанс принялась массировать пятки большими пальцами.
– У меня такое ощущение, что мне внизу понадобится неделя отдыха, прежде чем мы отправимся обратно наверх, – сказала она, дождавшись паузы.
– Все не так страшно, как кажется. Вот увидите. С утра все станет болеть, но когда начнете двигаться, то почувствуете, что сил у вас больше, чем было сегодня. И на обратном пути – то же самое. Нужно лишь делать шаг за шагом, и вы опомниться не успеете, как окажетесь дома.
– Надеюсь, ты прав.
– Кроме того, подниматься мы будем четыре дня вместо двух. Так что просто считайте это приключением.
– Поверь, я уже так считаю.
Некоторое время они сидели молча. Джанс откинулась на подушки, Марнс смотрел куда-то вдаль. Она с удивлением отметила, насколько успокаивающим и естественным было просто находиться в комнате наедине с ним. Даже в разговорах не ощущалось необходимости. Они могли просто быть вместе. Не было ни значка шерифа, ни ее должности. Просто два человека.
– Вы не разговаривали со священником? – спросил наконец Марнс.
– Нет. А ты?
– И я тоже. Но подумывал об этом.
– Из-за Холстона?
– Отчасти. – Он наклонился и с силой провел ладонями вниз по бедрам, как будто выжимая из них усталость. – Хотел бы я услышать, где, по мнению священников, сейчас его душа.
– Она все еще с нами. Во всяком случае, они так говорят.
– А вы как считаете?
– Я? – Она приподнялась с подушек и оперлась на локоть, глядя на Марнса. – Если честно, не знаю. Я была слишком занята, чтобы об этом думать.
– Как полагаете, душа Дональда все еще здесь, с нами?
По коже Джанс пробежали мурашки. Она уже не помнила, когда ее покойного мужа в последний раз называли по имени.
– Он умер много лет назад. Я куда больше времени провела замужем за его призраком, чем за ним.
– По-моему, об ушедших так говорить не следует.
Джанс опустила взгляд на кровать. Мир перед ее глазами немного расплылся.
– Думаю, он не станет возражать. И да, он все еще со мной. Он каждый день побуждает меня быть хорошим человеком. И я чувствую, как он все время за мной наблюдает.
– И за мной тоже, – сказал Марнс.
Джанс подняла взгляд и увидела, что он смотрит на нее.
– Как думаете, он желал бы вам счастья? В смысле, во всех отношениях? – Он перестал массировать бедра и сидел, положив