Жестокие игры в академии драконов. Часть 1. Анна Алексеева
Читать онлайн книгу.я его почти взял.
Из-за кресла, которое перегораживало мне обзор, вышел молодой мужчина в дорогой, но удобной зимней одежде. Красные длинные волосы, казалось, пылали огнём. Он опустился рядом со мной на одно колено, провёл ладонью вдоль тела, едва касаясь его длинными пальцами в тонких перчатках. По телу прошла волна тепла, мгновенно отогревая закоченевшие конечности. Я с облегчением простонала.
– Живая? – спросил другой мужчина, появившись в зоне моей видимости. С одной стороны через всё лицо сверху вниз тянулся шрам, а глаза его сияли серебром. Он натянул перчатки и раздражённо цокнул языком. – Четвёртый набег за месяц.
– Живая, – удовлетворённо ответил первый. – Варгас. Даже если бы они её решили взять измором, протянула бы ещё пару суток.
Мне пришлось сделать усилие, чтобы прервать их разговор. Подбородком указывая на старенький диван, тихо произнесла:
– Там…
Мужчины обернулись на меня, будто только теперь осознав, что я могу говорить.
– Там одеяло лежит. Подайте мне его, пожалуйста.
– Зачем? – не понял красноволосый. – Я тебя и так согрею.
Я почувствовала, как кровь начинает приливать к щекам. Трудно было смущаться, когда тело одеревенело от холода, но теперь ощущение собственной наготы начало постепенно сводить меня с ума. И если колени я ещё могла свести и подтянуть их к себе, скрывая сокровенный треугольник, то вот грудь из-за задранных рук была словно выложена на блюдечко.
Один из мужчин молча стащил с дивана плохонькое шерстяное одеяло и встал надо мной, ожидая, когда второй освободит затёкшие руки.
– Спасибо, – я приняла ледяное одеяло и завернулась в него, чувствуя себя, впрочем, немногим лучше.
– Здесь следы крови, – заметил тот, что со шрамом. – Не её.
– Этого уже нашли, – ответил второй, и я замерла от этих слов. – Отбивался до самого брода. А там и группа Такаха подоспела.
– Отец жив? – едва шевеля губами, спросила я.
– Если ты про мужика, который шёл сегодня утром от этого дома, то да. Правда, приходить в себя он будет долго, эти твари с ним что-то сделали…
– Где он? – перебила я.
– Сейчас в Айсхолле, но завтра его перевезут в столицу для полноценного лечения.
– Мне нужно его увидеть, – я поднялась на ноги и прошла к низенькому шкафу, где хранилась кое-какая одежда. – Отведите меня к нему.
– Боюсь, в этом нет смысла, – покачал головой красноволосый, осматривая повреждения в комнате. – Он ничего не узнаёт и совсем не говорит.
Я сбросила одеяло и, прячась за дверцей шкафа, поспешно натянула на себя отцовские брюки, шнуровку которых пришлось затянуть до самого конца, и свой старый дырявый плащ, который лежал здесь лишь на крайний случай.
Мужчины смерили меня оценивающими взглядами. Тот, что со шрамом, махнул рукой:
– Мы всё равно не можем оставить её здесь.
– Райнер, – дверь открылась, и внутри показался ещё один красноволосый мужчина. – Мы взяли двоих. Остальные сбежали, поджав хвосты.
– Хвала Богине, – проворчал тот, что