Мост в Терабитию. Кэтрин Патерсон

Читать онлайн книгу.

Мост в Терабитию - Кэтрин Патерсон


Скачать книгу
это йогурт! Ты что, телик не смотришь? – возражала Ванда Кей Мур, сидевшая прямо перед Джессом.

      – Ну!

      Господи, почему они не могут оставить людей в покое? Почему Лесли Бёрк не может лопать то, что ей нравится?

      Он забыл, что старается есть аккуратно, и громко отхлебнул молока. Ванда Мур обернулась, скорчив рожу:

      – Джесси Эронс! Какой отвратительный звук!

      Он тяжело на нее взглянул и отхлебнул еще раз.

      – И сам от-вра-ти-тель-ный!

      Д-р-р-р-дзинь! Звонок на перемену.

      Мальчики, громко вопя, кинулись к дверям.

      – Все мальчики немедленно садятся.

      О господи!

      – Девочки строятся и идут на игровую площадку. Пропускаем вперед дам.

      Мальчики затрепетали на краешках парт, как мотыльки, пытающиеся высвободиться из кокона. Неужели она никогда не разрешит им выйти?

      – Хорошо. Теперь, если вы, мальчики… – Они не дали ей переменить решение. Она еще не окончила фразу, а они уже были на полпути к концу поля.

      Пара, прибежавшая первой, чертила носками кроссовок финишную линию. Почва размокла после прошедших дождей, но из-за засухи позднего лета зачерствела, так что ничего не вышло, черту провели палкой. Пятиклассники, раздувшись от сознания своей значительности, гоняли ребят из четвертого то туда, то сюда, тогда как малышня пыталась включиться в игру просто так, без спроса.

      – Сколько нас побежит, ребята? – спросил Фалчер.

      – Я! Я! Я! – завопил каждый.

      – Это слишком много. Первые, вторые, третьи классы не бегут, кроме обоих Батчеров и Тимми Воэна. Так что не путайтесь под ногами.

      Младшие классы пригорюнились, но послушно отступили.

      – Так. Остается двадцать шесть, двадцать семь – стойте прямо, – двадцать восемь. Насчитал двадцать восемь, Грег? – спросил Фалчер у своей тени, Грега Уильямса.

      – Ровно двадцать восемь. Теперь вот что. У нас, как всегда, будут четвертьфиналы. Рассчитайтесь по четыре. Сперва бежит одна четверка, потом другая…

      – Знаем, знаем! – нетерпеливо орали ребята, перебивая Гарри, возомнившего себя Уэйном Петтисом этого года.

      Джесс попал в четвертую четверку, что ему вполне подходило. Он очень хотел сорваться с места, но неплохо и посмотреть, как берут старт другие. Среди первых, конечно, был Фалчер, он всегда лез вперед. Джесс ухмыльнулся ему в спину, сунул руки в карманы и пошевелил указательным пальцем в обнаружившейся там дырке.

      Фалчер легко победил в первом забеге, и у него вполне хватало сил на то, чтобы верховодить, готовя второй. Кое-кто из младших отчалил на склон между нижним и верхним полем, чтобы поиграть в «царя горы». Увидев краем глаза, что кто-то по склону спускается, Джесс отвернулся и сделал вид, что слушает визгливые команды Гарри.

      – Привет! – услышал он сзади голос Лесли Бёрк и чуть-чуть отодвинулся, что-то буркнув в ответ.

      – Разве ты не бежишь?

      – Я позже.

      Может, если на нее не смотреть, подумал он, она уйдет на верхнее поле, где ей и место.

      Фалчер приказал Эрли Уотсону дать старт. Джесс смотрел, как они бегут.


Скачать книгу