Смерть по объявлению. Дороти Ли Сэйерс

Читать онлайн книгу.

Смерть по объявлению - Дороти Ли Сэйерс


Скачать книгу
нужную сумму из призовых денег. Что, кофе еще не принесли?

      – Мистер Джонс, – обратилась мисс Партон к мужчине, стоявшему в дверях, – посмотрите, не идет ли посыльный, и не могли бы вы проверить вместе со мной список участников забега, голубчик? Огненный Метеор, Туралурал, Фидиппид II, Карусель…

      – Карусель выбыла, – сказал мистер Джонс. – А вот и посыльный идет.

      – Выбыла? Не может быть, когда? Как жаль! Я внесла ее в список участников забега «Морнинг стар». А откуда это стало известно?

      – Из специального дневного выпуска «Ивнинг бэннер». Поскользнулась в конюшне.

      – Черт! – ругнулась мисс Росситер. – Плакала моя тысяча фунтов! Ну что ж, такова жизнь. Спасибо, сынок, поставь на стол. Про огурец не забыл? Молодец. Сколько? Полтора? Партон, одолжите мне пенни. Вот, держи. Мистер Уиллис, можно мне отвлечь вас на минуту? Мне нужен карандаш и ластик для этого нового парня.

      – Как его зовут?

      – Бредон.

      – И откуда он?

      – Хэнки не знает. Но мисс Митьярд его видела. Говорит, похож на Берти Вустера в очках с роговой оправой.

      – Но постарше, – вставила мисс Митьярд. – Лет сорока, хотя хорошо сохранился.

      – О господи! И когда он заступает?

      – Сегодня с утра. Я бы на его месте отложила свой приход на завтра и отправилась на дерби. О, а вот и мистер Инглби. Он все знает. Кофе, мистер Инглби? Вы что-нибудь узнали?

      – Звезда Азии, Шустроногий, Святая Нитуш, Герцог Хамфри…

      – Сорок два года, – сказал мистер Инглби. – Без сахара, пожалуйста. Никогда прежде не имел дела с рекламой. Баллиол[5].

      – О господи! – простонала мисс Митьярд.

      – Вот именно. Если есть на свете что-нибудь, ни с чем не сравнимое по своей отвратительности, так это баллиолизм, – согласился мистер Инглби, сам выпускник Тринити-колледжа.

      – Бредон пошел в Баллиол, чтоб получить крутой засол! – пропел мистер Гарретт, закрывая книгу.

      – И, как положено, накачал там большой мосол, – добавила мисс Митьярд. – Спорим, другой рифмы к Баллиолу вы не подберете.

      – Летучая мышь, Том Пинч[6], Ночной гуляка…

      – И стал носить щегольской камзол…

      – Не щегольской, а дурацкий.

      – Тьфу ты!

      – Сворачивайте бумажки поплотнее, голубчик. Положите их в крышку коробки из-под печенья. Черт! Это звонок мистера Армстронга. Накройте мою чашку с кофе блюдцем. Где мой блокнот?

      – …две двойные ошибки подряд, как я и сказал…

      – …я не могу найти вторую копию этой «Магнолии»…

      – …начинался с пятидесяти к одному…

      – Кто взял мои ножницы?

      – Простите, мистер Армстронг требует копии текстов «Нутракса»…

      – …и встряхните их хорошенько…

      – …черт бы вас всех побрал…

      – Мистер Инглби, можете уделить мне минутку? – Чуть саркастический тон появившегося в дверях мистера Хэнкина


Скачать книгу

<p>5</p>

Баллиол-колледж – один из старейших колледжей Оксфордского университета.

<p>6</p>

Том Пинч – персонаж романа Чарльза Диккенса «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита».