Настоящий американец – 5. Николай Живцов
Читать онлайн книгу.вары Андерсона потихоньку выбирались из коротких штанишек регионального бизнеса и Кортни уже закладывала в бюджет фирмы расходы на открытие сразу пяти новых магазинов, один из которых будет за пределами Коннектикута.
Да, до мечты заработать миллион долларов было еще очень далеко, но девушка упорно трудилась над тем, чтобы мечта стала реальностью.
“Интересно, когда мы с Райли уже съедемся?” – мысли Кортни вернулись в романтическое русло.
“Надо будет завтра спросить об этом прямо, ни к чему ждать пока он сам дозреет”, – понимание как решить проблему пришло к ней, когда она открывала дверь своих новых огромных апартаментов, снятых всего две недели назад в только что построенном жилом комплексе на окраине Нью-Хейвена.
Да, до центра было далековато, зато шикарный вид из окна и самое главное в цену входила еще и аренда гаража, где сейчас у Кортни стоит новинка, ярко-красная “Джульетта Спринт”, привезенная прямиком из Италии. И таких машин в городе пока кроме нее еще ни у кого не было, девушка специально узнавала. Кортни нравилось подчеркивать свою индивидуальность.
Первая странность возникла, когда она, войдя в холл, не увидела своего питомца. Обычно мистер Норрингтон, её британский кот, встречал свою хозяйку у двери, терся об ее ноги и довольно громко, но при этом деликатно сообщал, что он голоден и вообще недоволен долгим одиночеством.
Сегодня же её любимец куда-то запропастился.
– Мистер Норрингтон! – громко позвала она кота. – Ты где? Я уже дома!
Реакции не последовало. Вокруг царила тишина.
Расстроенная Кортни дошла до спальни, дверь которой почему-то оказалась закрытой. Это стало второй странность. Спальню она всегда оставляла в распоряжении кота, тот сильно злился, если его лишали в нее доступа.
Кортни распахнула дверь, чтобы в следующую секунду вскрикнуть от ужаса.
В кресле рядом с кроватью сидел пожилой, седой как лунь мужчина со шрамом через всё лицо. На коленях он держал мистера Норрингтона, а рядом с ним на столике девушка увидела револьвер.
Кортни непроизвольно всхлипнула от понимания, что ее любимец оказался в заложниках.
– Луиджи, закрой за дамой дверь, – грубый голос незваного гостя саданул по ушным перепонкам хозяйки апартаментов.
Кортни испуганно обернулась и увидела, как следом за ней в комнату вошел самый настоящий амбал, с такими широкими плечами, что было непонятно, как он смог втиснуться в дверной проём.
– Мисс Андерсон, – седой говорил, поглаживая мистера Норрингтона, – моё имя вам ничего не скажет, поэтому нет смысла его произносить. У нас с вашим боссом, Тейлором Андерсоном, возникли некоторые разногласия в Калифорнии. А так как он мужчина, который любит оставаться в тени, очень глубоко в тени, мы решили воспользоваться вашей помощью.
– Я ничего не знаю о Тейлоре. Он появляется здесь редко и никогда не предупреждает о своих визитах, – дрожа от страха, быстро проговорила Кортни.
– Мы это уже знаем, – недовольно, что его перебили, процедил человек с ужасным шрамом на лице.
– Тогда что вы от меня хотите? – чуть слышно пропищала Кортни. Голос от страха потерял силу и стал жалким.
– Вы всего лишь должны оказать нам маленькую услугу. Передать вашему боссу наше приглашение на встречу и сделать всё, чтобы он это приглашение принял. Если вы не будете достаточно убедительной, мисс Андерсон, то это станет ваша огромной ошибкой, я бы даже сказал фатальной. Подумайте над моими словами. И учтите, времени у вас всего две недели. И да, в полицию обращаться не советую.
Незнакомец встал, не выпуская мистер Норрингтона из своих рук.
– У вас замечательный кот, мисс Андерсон, – незнакомец приподнял несчастного кота за шкирку. При этом он улыбался, отчего шрам смотрелся еще более ужасно.
– Не надо! – голос неожиданно вернулся к Кортни. – Отпустите его! Я все сделаю!
– Звал? – отвлек меня от созерцания вечернего Бруклина голос начальника службы безопасности «Way of Future LTD» Клинта Каллахэна.
Отвернувшись от панорамного окна, я прошел к бару.
– Тебе налить?
– Бурбон, – сделав выбор, Клинт уселся в кресло в приват-зоне, верно угадав, что разговор будет не из простых, вытряхнул сигарету из пачки Лаки Страйк и задымил.
Я разлил янтарную жидкость по бокалам и, подхватив их, подошел к Каллахэну. Усаживаясь в кресло напротив него, я выпалил:
– У Тейлора Андерсона неприятности.
– Какие у покойника могут быть неприятности? – усмехнулся Каллахэн.
– Он не покойник, – признался я и осушил половину бокала.
– Таак, – протянул Клинт. – Он каким-то образом выжил и теперь тебя шантажирует? – построил безопасник версию. – Но тогда неприятности у тебя? Хотя нет, ты прав, неприятности именно у него. – Каллахэн заржал и вновь принял расслабленную позу. – Но все же в следующий раз привлекай к ликвидации неугодных тебе людей профессионалов, – пожурил он меня. – Меньше