Пустота. Майкл Джон Гаррисон
Читать онлайн книгу.П. Реноко», – прочла она. – «Товары длительного пользования. Транспортировать с осторожностью. Документы прилагаются». И куда мы это везем?
– Да Луш-Филд, – сказал Антуан, – где-то на планете X. Это в пятидесяти световых вниз.
– Толстяк Антуан, всё на свете в пятидесяти световых вниз.
6
Костяное радио
Ассистентка снимала угол у знакомой женщины по фамилии Бонавентура, хозяйки бара на Стрэйнт-стрит рядом с Зоной Явления. По ночам факелы взлетающих ракет озаряли комнату, пронизывая теплый воздух светом и вызывая впечатление скверного сна в баке, психической отдачи от ретрансляции механизмами бака мыслей и чувств прошлых клиентов. Они выступали на стенах многослойным цветастым вихревыпотом, точно граффити, нанесенные друг на дружку. Карты, артефакты, иномирские бабочки и всякое такое. Она привыкла. Ей это нравилось – хотя слово «нравиться» она никогда не применяла к описанию собственных эмоций. Иногда ассистентка размышляла, чьи сны ей снятся здесь.
Вечером в тот день, когда она впервые услышала слово «Перлант», через стену в комнату вошел человек, которого звали Гейнс. Она тут же поняла, что это не иллюзия из прошлого. Его появление испугало ассистентку. Выкройка, среагировав на испуг, активировалась; но Гейнс каким-то образом ее отключил. Ассистентка вскочила с кровати и замерла в центре собственной комнаты, нагая и растерянная, как ребенок, слишком поздно увидевший грозящее наказание, а Гейнс тем временем обошел ее, как неодушевленное существо, и направился к окну, точно она была магазинным экспонатом и не представляла для него никакой ценности.
– Странное место для жизни, – заметил он, глядя вниз по улице, когда-то весьма приличной, а сейчас снова заброшенной. Было уже поздно. Бары и стыковки нуэвского танго мало-помалу открывались, пульсируя и подмигивая неоновыми огнями. Вещая мягкими детскими голосками, реклама патрулировала тротуары. В стенах прокатывались басовые отголоски рева ракетных двигателей. Улица раскрывалась навстречу ночи, словно стеклянистый анемон под влиянием градиента питательных веществ.
– Оно и понятно: тут такая мешанина культур, надо же когда-нибудь и отдохнуть.
– Люди только к этому и стремятся, – ответила ассистентка. Она не была точно уверена, чего хотят люди.
– Они путают его с субстанцией.
– Не понимаю, о чем вы.
Гейнс сообщил, что речь идет о подоплеке бытия.
– О том, что не все на свете – поверхности и указатели.
Она жестом обвела стены комнаты, покрытые продолжавшей слабо мерцать чешуей галлюцинаторных выпотов, неудачных или прерванных сеансов связи с другими планетами.
– А как это возможно? – спросила она. – Как вообще возможно постоянство? В физической вселенной?
Тогда он отошел от окна и остановился совсем рядом, смерив ее взглядом, полным нового интереса.
– Эй, ну я же это знаю, – ответил он. – Я его видел.
Он усмехнулся.
– И теперь оно хочет видеть вас, – добавил он.
Он был из тех людей, по чьему виду сложно сказать, старше они