Никогда не обманывай дракона. Кристина Юрьевна Юраш

Читать онлайн книгу.

Никогда не обманывай дракона - Кристина Юрьевна Юраш


Скачать книгу
глаза.

      – Мне кажется, очень больно, – вздохнула служанка. – Неизвестные убили его поленом! Забили в собственной кровати! Но я могу позвать его безутешную вдову! Она сейчас выбирает платье к его похоронам! Я могу вам еще чем-нибудь помочь?

      Все надежды на то, что канцлер сам видел девицу растаяли. А спрашивать у бывшей любовницы равносильно самоубийству. Вот так проснусь, а  у меня полено в голове торчит.

      – Можно войти? – послышался голос Гийома. Он осторожно открыл дверь, внося огромную книгу.

      – Что это? – спросил я, быстро гася вызов. Я делал вид, что смотрюсь в зеркало, проверяя себя на предмет признаков сумасшествия.

      – Список тех, кто трагически погиб в этом замке! Будем искать вашего призрака! – потер руки старый слуга, просто обожавший копаться в старине.  – Или может вы решили успокоить нервы в компании красивой женщины?

      ГЛАВА 10. Дракон

      – Давай своих призраков! – рыкнул я, понимая, что соблазн силен, но я хочу разобраться в этом деле.

      – Лилибет Хэмсворд. Умерла от того что выбросилась из башни, – зловещим голосом прочитал Гийом. Он оторвал взгляд от книги, посмотрев вокруг, как вдруг его взгляд уставился в стену. Я тоже осмотрелся.

      – Она? – спросил я.

      – Нет, просто обои отклеиваются, – кивнул Гийом, продолжая читать. – Маривэйзер Бишоп. Умерла от того, что выбросилась из башни…

      – И эта туда же? – спросил я, сдувая край повязки.

      Пока что я лежал на кровати под заботливой нашлепкой мокрой тряпки на лбу. Для чего она нужна дракону, я не знал. Драконы не болеют. Они, обычно, доживают до глубокой старости и превращаются в камень.

      – Туда же и Ванда Салемейн, Герогина Фламвиль, – перечислял старик, листая страницы.  – И все из одной башни!

      – Это что за болезнь такая? – спросил я, представляя девушек, которые как толпы хомячков бегут по винтовой лестнице, чтобы с визгом броситься вниз.

      – У этой болезни есть имя. Ваша покойная прапрабабушка Николетта Самерсет. Она очень не любила, когда у вашего прапрадедушки появлялась очередная пассия. Отсюда пошло выражение “падшая женщина”. Сначала слуги говорили “падшая из башни женщина”, но потом сократили. Слуги, они ленивые. Я читаю дальше?

      Череда красавиц, чья жизнь оборвалась волей случая в старинном, видавшем и не такие ужасы, замке, не заканчивалась. И заканчиваться не планировала.

      – Я так понимаю, что это надолго, – заметил я, видя, как бережно перелистывает страницы летописи смертей старичок.

      – Амалинда Эбер, – прочитал дворецкий.  – Ее съела кошка.

      – Как? – спросил я, пытаясь представить картинку.

      – Настигла ее в коридоре, тут  так написано, – вчитался Гийом. – И проглотила на глазах изумленных слуг. Написано, что она была каштановой. Вы говорили, что у вашей девушки волосы каштановые? Погодите, тут написано, что она хромала на одну ножку… Ваша хромала?

      – Эм.. Нет, вроде бы! – неуверенно произнес я, не помня ничего кроме миленького личика, красивой


Скачать книгу