Я ваша, Босс!. Юлия Бузакина

Читать онлайн книгу.

Я ваша, Босс! - Юлия Бузакина


Скачать книгу
Администратор раскраснелась. – По попам их шлепать, руки распускать. Наша охрана его пыталась стащить, да он у вас буйный! А дерется как! Он в ВДВ, что ли служил?

      – Было дело, – отмахнулся я. – Спецназовец он бывший. Его голыми руками не возьмешь.

      Администратор распахнула свои густо накрашенные глаза.

      – Что, и бутылку шампанского об голову разбить может?

      – Вот чего не знаю, того не знаю. А спрашивать у него не рекомендую, все же дед в возрасте уже. Вдруг череп себе расколет? Он и так не совсем адекватный у нас, вы же сами видите.

      – Да вижу, вижу… Я полицию вызвала. Они хотели его с подиума стащить, а генерал ваш на шест полез. Сказал, живым не сдастся. И сидит там уже полчаса. Он нам работать мешает.

      Я огляделся по сторонам. Судя по шумихе, которую создал дед, никому он не мешал. Наоборот, произвел фурор среди гостей подшофе. Те даже на его фоне с другой стороны сцены фотографироваться начали и в сеть выкладывать. Народ стал подтягиваться, в клубе уже яблоку негде было упасть. Всем хотелось на деда-стриптизера поглазеть.

      Тяжко вздохнув, я полез на подиум. Девицы у шестов оживились, начали мне подмигивать. Цветомузыка ослепляла.

      – Дед, строиться! – остановившись у центрального шеста, громко рявкнул я. Вот что-что, а грозно требовать я умел.

      – Павлуша, ты, что ль? – оживился сидящий под потолком генерал, и бычок выпал у него изо рта.

      – Я. Спускайся немедленно!

      Дед презрительно сплюнул.

      – А-а, позор нашей семьи явился! Коммерсант! Фу таким быть!

      – Спускайся, кому говорят?!

      – А не хочу. Мне и здесь хорошо.

      – Что значит «хорошо», дед?

      – А то и значит! Всяких коммерсантов слушать не собираюсь!

      – Немедленно спускайся, или я сейчас шест подпилю. Ребята из опергруппы за бензопилой пошли.

      Дед с опаской взглянул на добрых молодцев в форме у подиума.

      – Ладно-ладно, спускаюсь уже. – И в два счета спустился вниз. Поравнялся со мной, оглядел презрительно так.

      – Ты зачем буянишь? – хмуро взглянул на него я.

      – Ничего я не буяню. Сейчас водку допью, и двинем к Эмме домой.

      Опергруппа хмуро переглянулась, но перечить генералу не решилась. Награды у него на груди настоящие, таких наград просто так не заработаешь.

      Дед Демид вернулся за свой столик, надел на голову форменную фуражку, опрокинул в себя остатки водки из графина и в мгновение ока смёл всю нарезку с тарелки.

      – Готовы проехать в отделение, дедушка? – Один из оперативников загремел наручниками.

      – В отделение? Хм… – Дед взглянул на него с вызовом. – А ты, соколик, меня сначала догони!

      Он лукаво мне подмигнул, швырнул в опергруппу своим походным рюкзаком и в один миг оказался у выхода.

      – «И уносят меня, и уносят меня, в прекрасную снежную даль!» – заорал в голос и был таков.

      Мы с оперативниками растерянно переглянулись.

      – Да что это за дед такой?! – зарычали они и, швырнув мне дедовский рюкзак, бросились в погоню. Ну а я,


Скачать книгу