Хранитель Разума. Сергей Дейкун
Читать онлайн книгу.несёт к нему еду. – Сдачи не надо, – дал ему две золотые.
Девушка сверкающими глазами посмотрела на монеты, будто бы оценивая, насколько перед ней сидит богатый собеседник. Но, ничего не сказав, она достала из кармана кожаных штанов одну золотую, чтобы не показаться бедной, и дала её официанту, кивнув, дескать, чтобы принёс ей то же самое.
Гердер отломил кусок хлеба и поднял брови, смотря прямо в глаза девушки:
– Еда – источник жизни, – добродушно улыбнулся он. Но, позвольте, что же привело вас, – он перевёл взгляд на мужчину, который так и сидел в капюшоне, – ко мне?
– Мне казалось, Вы должны были догадываться, мистер Норкан, – вдруг тот проговорил басом и медленно снял капюшон. Загорелая кожа, шрам под глазом и густые, длинные черные волосы делали его довольно серьёзной личностью.
Гердер опустил глаза, делая вид, что размышляет над вопросом и, между делом, проглотил ещё несколько ложек супа, закусывая это хлебом.
– Нет. – Серьёзно ответил он. – Хотя бы намекните. Почему именно в таверне? – Он посмотрел за спины людей, – столько ушей.
– Нам дошло послание от короля Ронаха, короля Фарины, – мужчина кивнул, – неделю назад стражники одного из осколков были найдены убитыми. На их телах уродливые шрамы и… кровь была не красная, а черная. Будто отравленная.
Гердер подавился куском хлеба и поспешно запил его водой, разжёвывая как следует:
– Простите, а я-то что?
– Неизвестно, чьих это рук дело, – вмешалась девушка, – Альмолан прислал за вами, ведь…
– Альмолан? Если письмо от него – в нём говорится, что он сам придет сюда вечером, – Гердер положил хлеб, – и почему я должен вам доверять? Откуда вы знаете, что я…
– Хранитель, Гердер Норкан, – кивнула девушка. – Альмолан не смог прийти, поскольку больше некому было бы охранять Фарину от повторных нападений.
– Кроме, разумеется, добровольцев, ополченцев, стражников и королевской армии, – Гердер ухмыльнулся и положил руки на стол. – Так, что дальше?
– Я полагаю, что Вам придётся явиться в саму Фарину, другого выхода нет, – кивнула девушка и, хотела было встать, как вдруг с улицы послышался рёв.
Оглушительный, не человеческий, не орочий, и даже ни одному из известных животных он не принадлежал. После него послышался быстрый, приближающийся топот. Через секунды дверь таверны буквально вылетела, засыпая помещение щепками, а трофейные головы, что весели на ней, разлетелись по полу. В дверном проёме стояло существо, внешне напоминающее быка: на его боку были прикреплены золотые пластины, на спине выжжен какой-то знак.
– Кто это? – спросил спутник девушки, который тут же встал со стула, не скрывая ужаса на лице. – Минотавр?!
Но ответа не последовало. Гердер сидел, не шевелясь, на стуле, смотря то и дело на чудом уцелевшие часы на стене за барной стойкой.
Бык осматривал таверну, совершенно не двигаясь. Он дышал