Уровни опасности. Кира Уайт
Читать онлайн книгу.Хэйса при этом ничего не смущает.
Но я отвечаю, сохраняя спокойствие:
– Помню. И про тренировку после – тоже.
Направляюсь к двери, но останавливаюсь, когда куратор перехватывает меня за руку чуть выше локтя. От неожиданности напрягаюсь, ведь Хэйс не имеет привычки касаться кого-то без веской причины. Тренировки – другое дело. Он тут же выпускает мою руку и с серьезным выражением за темно-карими радужками смотрит мне в глаза.
– Ты не собрана, и мы только зря потеряем время. Сегодня тренировки не будет. Соберись с мыслями и будь готова к пробежке завтра в обычное время.
С трудом сглатываю не в силах осознать то, что он только что сказал. Нет, мне понятно каждое слово, но вот их смысл никак не укладывается в голове. Я не понимаю, что произошло с Хэйсом в последние пару дней. Он ведет себя иначе, и я не знаю, как реагировать. Поэтому не нахожу ничего лучше, чем произнести:
– В пять пятьдесят семь.
Уголок губ Хэйса едва заметно дергается, а через мгновение куратор коротко кивает.
– Верно.
Он открывает дверь и жестом предлагает мне войти первой, что я и делаю. Проходя мимо кухни, отмечаю, что там пусто. Скорее всего Охотники разошлись по гостевым спальням. Понятия не имею, приехали ли они от Барьера или только направляются туда, но, очевидно, им нужен отдых. Иначе, что им здесь делать?
Едва не сбиваюсь с шага, когда до меня доходит, что Дерек, возможно, уже побывал на той стороне. Где-то в груди зарождается щемящее беспокойство, и я тут же стискиваю кулаки, чтобы избавиться от этого необоснованного чувства. Мне плевать на Мура, и переживать о его благополучии – последнее, чем я должна заниматься.
Нужно найти его, поговорить и выкинуть уже из головы все эти глупые размышления. Но как искать Мура, не имею ни малейшего понятия. Не могу же я стучать во все двери, пока не обнаружу комнату Дерека. Похоже, как бы мне того не хотелось, придется на какое-то время отложить эту задачу на потом.
Отправляюсь в свою спальню, пока Хэйс, больше не сказавший ни слова, зачем-то заглядывает в лабораторию. Поднимаюсь на второй этаж и ненадолго останавливаюсь в холле. Вокруг царит удивительная тишина, и она вообще не намекает на то, что в доме появилось еще восемь человек. Тяжело вздохнув, все же шагаю дальше. Раз уж с Муром ничего не вышло, для начала нужно ответить на вчерашние сообщения Рони и хотя бы посмотреть, что написали Альварес и Данэм. Ведь чаты с ними я так и не открыла, что каждый из них может посчитать вопиющим неуважением. Но мне по какой-то необъяснимой причине совершенно наплевать.
Толкаю дверь и застываю на пороге, опешив от возмутительной наглости. Дерек Мур собственной персоной лежит на моей кровати, развалившись так, будто имеет на это полное право. Быстро оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что Хэйса позади нет, проскальзываю в спальню, которая с появлением нежданного гостя словно в два раза уменьшилась. Захлопываю за собой дверь и шиплю разъяренным полушепотом:
– Какого черта?
Мур садится с показной неспешностью