Красная карма. Жан-Кристоф Гранже

Читать онлайн книгу.

Красная карма - Жан-Кристоф Гранже


Скачать книгу
Сюзанна – беззаботная студентка, очаровательная и пылкая, стала жертвой какого-то безумца. Нет, хуже чем безумца. Чудовища, подвергнувшего ее невиданным, варварским пыткам, которым даже трудно было подыскать название.

      В полном смятении рассудка Эрве представлял себе кровавое жертвоприношение, эзотерическую ярость, вспыхнувшую в больном мозгу убийцы, словно что-то взорвалось у него в голове. Эдакое AVC[35], подвигнувшее его на эту чудовищную жестокость.

      Но почему Сюзанна?

      И наконец, третье: над телом надругались еще раз, хотя и не так зверски в сравнении с огромной раной и выпущенными внутренностями, – на коже убитой виднелись какие-то странные крошечные не то уколы, не то ранки, расположенные кругами.

      Эрве заставил себя отступить, не спуская глаз с трупа, и ощупью нашел дверную ручку. Он подумал было про отпечатки пальцев, но тут же решил, что это не так уж важно. И, почти не сознавая того, что делает, начал спускаться по лестнице.

      Просто машинально передвигал ноги, и все тут.

      Пошатываясь и спотыкаясь, он перешел улицу и увидел перед собой кафе. Вошел, спросил, откуда можно позвонить. Хозяин, не глядя на него, ткнул пальцем вглубь помещения.

      Эрве закрыл за собой дверь кабины и стал машинально искать задвижку – таковой не оказалось. Затем пошарил в одном из карманов и нашел в нем, за подкладкой, листочек бумаги, старательно сложенный вчетверо.

      Развернув его, он начал лихорадочно набирать шестизначный номер.

      – Это Центр идентификации Божона?

      – Да. Что вам угодно?

      – Я хочу поговорить с инспектором Жан-Луи Мершем.

      – Он занят.

      – Позовите его к телефону, это срочно!

      Эрве почувствовал, что от его пота эбонитовая трубка стала скользкой.

      Полицейский на другом конце провода со вздохом повторил:

      – Я же сказал: он занят. Кто его спрашивает?

      – Брат.

17

      – Там, наверху, никак не могут вникнуть в твои резоны.

      – Кто это – наверху?

      – Префект, дивизионный командир и я.

      – Ну и что?

      – Да то, что мы не понимаем, чем ты занимаешься у леваков. Уже больше двух недель, как ты, по твоему выражению, внедрился в Сорбонну, – и никаких результатов. Ни одного слова о зачинщиках, никаких мер против демонстраций…

      – Они организуются спонтанно, это невозможно предугадать, – возразил Жан-Луи Мерш. – И куда они пойдут, тоже решается прямо на ходу.

      – Ладно, пусть так. Но ситуация усложняется день ото дня. Сегодня утром мне звонил Гримо: события прошлой ночи просто катастрофические. Господи, это же настоящая гражданская война!

      Мерш вспомнил, как хладнокровно он стрелял в таких же ненормальных в Алжире. Война… да, это война, другого слова не подберешь.

      – Ну и как ты оцениваешь нынешнюю ситуацию? – повторил Деньо. – Что-нибудь там готовится?

      Мерш пожал плечами:

      – Повторяю тебе: они сами ничего не знают.

      Робер


Скачать книгу

<p>35</p>

АVC (Аccident Vasculaire Celebral) – букв.: нарушение функций (или закупорка) сосудов головного мозга.