Мир песка и пепла. Lover of good stories
Читать онлайн книгу.Мэй.
– Сдурела?! Они услышат!
– Есть ещё варианты?! – зло зашептала Мэй.
– Роб…
Дейв посмотрел на друга и перевёл взгляд на лестницу. Лысая голова оплима показалась в зоне видимости.
– Ну-ка, пуговка… – прошептал Роб, осторожно опуская Тесс на пол. – Я сейчас…
Молнией метнувшись к лестнице, он бесшумно воткнул в голову мутанта нож и, подхватив падающее тело, как можно тише положил его на площадку верхнего этажа.
Вернувшись к девушкам и другу, он зашептал:
– Дейв! За сколько ударов ты сможешь пробить дыру в потолке, чтобы можно было впихнуть туда девчонок?
Тот поднял голову и задумался.
– Три… Максимум пять.
– Отлично! План такой. Ты делаешь дыру, я отстреливаю тварей, которые, естественно, прибегут на шум. Закидываешь туда Ареса и девушек, а потом подсобишь мне.
– Нужно чем-то будет заделать дыру, – ответил тот, отпустив наконец-то Мэй и скинув с плеч рюкзак.
– На чердаке какие-то деревянные ящики и доски, – быстро сказала Мэй. – Можем завалить вход ими.
– Отлично. – Роб поднял вверх большой палец и достал связку ножей для метания.
Обе девушки наблюдали за тем, как Дейв, в свою очередь, достаёт из рюкзака небольшой топор.
Крики снизу стали громче, послышались выстрелы.
– Давай! – крикнул Роб. – Это наш шанс! Может, вообще не поймут!
Бросившись к лестнице, он сел на ступени.
Дейв отодвинул девушек в сторону и в четыре четких удара проделал в потолке внушительную дыру.
На их счастье, гвалт внизу стоял такой, что на производимый ими шум никто не обратил внимания.
Роб подбежал к ним. Подсадив Тесс, он быстро запихнул её внутрь. Следом он засунул Ареса.
Обернувшись, подал руку Мэй. Та посмотрела сквозь доски в таверну и вскинула голову.
– Быстро! У нас мало времени!
– Лезь! – шепнул Дейв, схватив Мэй за руку и притягивая к себе. – Давай!
– А ты?! – зелёные глаза метались по его лицу.
– Я следом.
Схватив её за талию, он ловко закинул девушку наверх. Следом полетели их сумки. Подпрыгнув, он подтянулся и кое-как втиснул своё мощное тело в дыру, порвав свитер.
– Быстрее, Дейв! Быстрее! – зашептала Мэй. – Они уже на лестнице!
Парень лег на живот и протянул руку Робу. Тот обхватил пальцами запястье друга и влез последним.
Парни тут же бросились как можно тише закладывать дыру досками.
Тесс и Мэй порвали одно из одеял и принялись затыкать им дыры. Как только они закончили, Мэй вскинула вверх ладонь, привлекая внимания. А затем приложила палец к губам, призывая всех молчать.
Тесс закрыла глаза и уши, подтянув колени к груди и забилась в угол.
Арес нервно дергал носом и тоже пытался закрыть уши лапами.
Роб подполз к Тесс и, убрав её ладошку, едва слышно прошептал ей на ухо.
– Что с тобой, пуговка?
Она обхватила его шею руками и тихо заплакала.
– Слышу… Как они их едят…
Он прижал дрожащую девушку к себе.
Она