Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор!. Лана Морриган
Читать онлайн книгу.кузен, наблюдая из другого окна. – Аха-ха-ха, – выдал с моим вторым промахом. – Только не говори, что слуги сбили прицел, – сказал, реагируя на мои тихие ругательства.
– Не скажу, – огрызнулся я.
Я это знал.
– Уху-ху-ху! – ликовал король, когда я не попал по цели и в третий раз. – Забирай, – пренебрежительно махнул рукой на иномирянку.
– А как же вы? Три выстрела, ваше величество. Уговор есть уговор.
– Погань вертлявая, – рыкнул он на меня. – Думаешь, не попаду? Стул мне поставьте, – приказал слуге. – Попаду, вот увидишь. А что так цели-то далеко?..
– Я тоже удивился, ваше величество, – отозвался я, едва скрывая улыбку. Не попадет. Даже с хорошими прицелами. Цели крохотные и на расстоянии сотни метров.
Бах.
– Ну ничего. Еще два мушкета, – кузен улыбнулся мне, взглянул на пришлую и скривился.
Бах.
– Да вы мне дали дрянные ружья!
Бах.
– Высечь заряжающего! – крикнул он, наградив меня злым взглядом.
– Ничья, ваше величество, – сказал я примирительно.
– Все, партия в карты – и хватит! – оттолкнувшись от подоконника двумя руками, король встал.
– В Старшего.
– В Старшего. Неси карты. Быстро! – закричал на слугу. – Да что ты как хромая лошадь? Бегом!
Парень обернулся за несколько минут. Все это время в столовой висела неприятная тишина. Пришлая же, раскачиваясь на пятках, смотрела куда-то в потолок и, кажется, была готова расплакаться.
– Сам раздам, – рыкнул кузен, вырывая у слуги колоду, неуклюже перемешивая и деля ее поровну. – Начали, – положил первую карту. – А так? А эдак? А вот так? – каждый ход он сопровождал восклицанием или досадным ругательством. – Вот! – с последним ходом он положил на стол короля. – Старше короля нет карты. Забирай! Забирай, я сказал! Аудиенция окончена. Пошли вон. Весь день на вас угробил. Чтобы я больше ее не видел. И тебя!
– Да, ваше величество, – ответил я, не смея больше настаивать. Терпение моего кузена, как и любого человека, имело пределы. – За мной, – сказал пришлой, выходя из столовой. – И чему ты радуешься? – рыкнул я, когда мы вышли в холл.
– Радуюсь, что вы меня выиграли… проиграли, – ответила она. – Никогда бы не подумала, что скажу такое…
Глава 13. Здесь даже кровать есть!
Путь обратно прошёл ещё в большем напряжении, чем до особняка короля. Но я всё равно периодически ловила себя на улыбке.
Скорее всего, нервной.
Впрочем, этот факт не мешал герцогу бросать на меня злые взгляды. Его явно раздражало моё хорошее настроение.
Да меня и саму пугал собственный настрой. Всё, что со мной произошло за последние сутки, было за гранью! Но мысль о том, что, останься я у короля, всё стало бы в разы хуже, не желала меня покидать. Да и потом, герцог стал похожим на нечто меньшее из зол. По крайней мере, я именно этой мыслью старалась себя успокоить.
– Прекрати, – он рыкнул на меня в какой-то момент, заставив ехавшего вместе с нами гонца, которому поручили убедиться в