Под призрачным прикрытием. Сергей Самаров
Читать онлайн книгу.основная служба безопасности Германии.
3
Биллинг – анализ сотовых соединений в том месте и в то время, когда было совершено преступление.
4
СВР – служба внешней разведки.
5
«Три восьмерки» – события восьмого августа две тысячи восьмого года в Южной Осетии.
6
«Матрасники» – на жаргоне российской армии так зовут американских военнослужащих. Прозвище связано с полосатым, как матрас, флагом США.
7
ПГУ СССР – Первое Главное управление КГБ СССР, тогда еще входящее в структуру КГБ. В ноябре 1991 года выведено из состава КГБ в отдельное подразделение – Центральная служба разведки. Но уже в декабре того же года переименовано в Службу внешней разведки СССР. После развала СССР стало называться Службой внешней разведки России.
8
ФСИН – Федеральная служба исполнения наказаний.
9
«Китайская ничья» (в шахматах) – термин шестидесятых-семидесятых годов прошлого века; ситуация, когда проигрывающий противник просто переворачивает доску вместе с фигурами, чтобы невозможно было дальше продолжать игру. Возможность завершить партию «китайской ничьей» существовала только в том случае, если во время игры не велась запись ходов.
10
Кегль – высота шрифта.
11
СОРМ – сокращение от Система технических средств для обеспечения функций оперативно-розыскных мероприятий, аппаратура для прослушивания. Простой СОРМ использовался еще в КГБ, со временем появились более современные средства – СОРМ-2, СОРМ-3, СОРМ-4. Последний способен прослушивать не только стационарные телефонные линии, но и сотовые телефоны, а также переговоры через специальные интернет-программы для общения – мессенджеры.
12
Использован действительный рассказ жителя Нижнего Новгорода Алексея Стенина (позывной – Устин).
13
СБУ – Служба безопасности Украины.
14
Намек на эпизод первой книги «ЧВК «Волкодав», где описывается нападение на полковника Селиверстова.
15
Драйверы – небольшие программы, обеспечивающие корректную работу подключаемых к компьютеру устройств в определенной операционной системе самого компьютера.
16
«Сажать картошку» (арм. жаргон) – с гранаты снимается чека, но прижимной рычаг остается в нижнем положении. В таком виде гранату устанавливают в ямку на тропе так, чтобы кто-то об нее споткнулся и высвободил. В этом случае происходит освобождение прижимного рычага и следует взрыв. Иногда «картошку сажают» среди камней, уложив гранату со снятой чекой под камень так, чтобы на камень кто-то обязательно наступил. Камень съедет в сторону, прижимной рычаг опять освобождается, и следует взрыв.
17
СВД – снайперская винтовка Драгунова.
18
КСВ –