Слезы луны. Нора Робертс
Читать онлайн книгу.половину булочки подошедшей клянчить вкусняшки Бетти.
– Как идет ремонт?
Он внезапно понял, что это очень приятно: сидеть в теплой кухне с Бренной и развалившимися у огня животными.
– Отлично. Нужна лишь косметика: тут подкрасить, там освежить. Просто теперь Джуд кажется, что по сравнению с новой детской остальные комнаты будут выглядеть запущенными. Она хочет обновить главную спальню.
– А что с ней не так?
– На мой взгляд, все хорошо, – пожала плечами Бренна, – но Джуд с Дарси уже придумали кучу переделок. Поменять обои, покрасить плинтуса и карнизы, отциклевать полы. Не успела я похвалить вид из фасадных окон, как Джуд вспомнила о своей мечте: диванчике под окном. Я объяснила, как его сделать, и теперь она жить без него не может.
Бренна рассеянно потянулась за второй половинкой булочки и начала жевать.
– Держу пари, мы с отцом потихоньку обновим все комнаты в доме. Джуд вошла во вкус, она вьет гнездо.
– Ну если ей нравится, и Эйдан не против…
Шон осекся, представив, каково жить под бесконечный стук молотка и визг пилы. Лучше умереть на костре.
– Против? – фыркнула Бренна. – Если он вдруг застает нас за обсуждениями, то улыбается как дурак. Джуд его зачаровала. Если бы она сказала: пусть Бренна перевернет этот дом вверх тормашками, мне так больше нравится, он бы и глазом не моргнул.
Бренна вздохнула и отпила чаю.
– Смотреть на них – одно удовольствие.
– Он ее ждал.
В ответ на изумленный взгляд Бренны Шон кивнул.
– Да, ждал. Я сразу заметил. В первый же вечер, когда она вошла в паб. Их жизнь в мгновение ока изменилась, хотя ни тот, ни другая этого не понимали.
– А ты, хочешь сказать, понимал?
– Ну не стану утверждать, что предвидел с точностью до дня свадьбы, просто понимал, что все изменится.
Бренна с заинтригованным видом подалась вперед.
– А ты чего ждешь?
– Я? – удивился Шон. – Ничего. Мне и так хорошо.
– Вот в чем твоя беда, Шон, – обличительно ткнула в него пальцем Бренна. – Ты идешь по натоптанной тропе, пока она не превратится в колею, и ничего вокруг не видишь, потому что витаешь в облаках.
– Это моя колея, и мне в ней уютно.
– Тебе нужно взять на себя ответственность, – припомнила отцовские слова Бренна. – Идти вперед. Если не сделаешь шаг, так и будешь топтаться на месте.
Шон с добродушным видом взял свою чашку.
– Мне и здесь неплохо.
– А я хочу перемен и готова идти вперед, – прищурилась Бренна. – И я согласна взять ответственность на себя, если по-другому никак не получается.
– За что на сей раз?
– За тебя. – Бренна выпрямилась, не обращая внимания на его ухмылку. – Я думаю, мы должны заняться сексом.
Шон поперхнулся, выплеснув горячий чай на руку и на газету, и закашлялся. Бренна раздраженно вскочила с места, спихнув с колен обиженного кота, и стукнула Шона по спине.
– Что я такого ужасного сказала?
– Господи! Боже милостивый! – только и сумел выговорить он.
Бренна