Подлинное таро: история развития, культура, смыслы. Анастасия Двинянинова

Читать онлайн книгу.

Подлинное таро: история развития, культура, смыслы - Анастасия Двинянинова


Скачать книгу
«ашрафи» и «танка» в персидских колодах, «сафед» (серебряная монета) и «суркх» (золотая монета) в индийской ганджифе. Позднее в народном воображении серебряная и золотая монеты стали отождествляться с луной и солнцем соответственно.

      В карточном наборе Топкапы фигурные карты носят следующие названия: malik (правитель), na’ib malik (наместник или заместитель правителя) и than na’ib (второй заместитель). Однако титула thana na’ib не существовало; без него мамлюкский карточный набор структурно подобен персидской колоде, в каждой масти которой содержится по 12 карт. Игра царей и наместников содержит десять очковых и три фигурные карты в каждой из четырех мастей: клюшках для поло («човганах»), мечах («саифах»), чашах («туманах», или «туменах») и монетах («дирхамах»). Эти масти соответствуют значимым должностям при дворе мамлюкского султана: джукандарам[15], командирам дворцовой стражи, виночерпиям и казначеям. Слово «тумен» означает «несметное число» (10 000) на тюркских, монгольских и чжурчжэньском языках, что роднит эту масть с «десятками мириад» связок монет

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К., 2002) корректно написание слова «Таро» с прописной буквы. Многие термины, связанные с игральными картами, были заимствованы из европейских языков, в которых это слово обычно пишется с прописной буквы, отсюда обилие переводной литературы с подобным подходом. Однако автор, следуя примеру других русскоязычных исследователей, предпочитает слово «таро» писать со строчной буквы, поскольку оно стало нарицательным именем существительным (колод таро великое множество).

      2

      Donovan Tristan. It's all a game: the history of board games from Monopoly to Settlers of Catan. New York: Thomas Dunne Books, 2017. P. 13.

      3

      Ibid. P. 14.

      4

      «Мантика» (др. – греч. μαντική) – это искусство узнавания прошлого, настоящего и будущего, осуществляемое посредством обращения к духовным силам.

      5

      Culin St. Chess and Playing-Cards. Washington: Government Printing Office, 1898. P. 683–684.

      6

      При каждом броске можно набрать от 1 до 4 очков.

      7

      В переводе Джайдевы Сингха (1979) «Шива-сутры» содержат 77 афоризмов, а в переводе Марка Дичковски (1992) – 79 афоризмов. Индо-американский ученый в области информатики Субхаш Как считает, что в каноническом тексте предполагается 78 афоризмов, так как число 78 само по себе имеет важное значение в системе ведического знания. См.: Vasugupta. Siva Sutras: The Yoga of Supreme Identity.


Скачать книгу

<p>15</p>

Джукандар – эмир, носивший султанский деревянный шест с загнутым концом для игры в поло.