Всё дело в пушистиках. Евгений Никоненко
Читать онлайн книгу.бросил Хэдра, – ты прекрасно знаешь, что они охраняют нас от непрошенных гостей, в том числе и от местных, которые своим любопытством еще сами себе навредят.
– Да. Но просто они такие мерзкие… и большие.
Хэдра, ничего не ответив, опёрся о перила балкона. Его бледная кожа покрылась неравномерным загаром в местах, открытых для местного жаркого солнца. И он, и Лидна принадлежали к расе, самой могущественной и высокоразвитой в галактике, что очень эффективно доказали всем более отсталым народам, которых время от времени встречали на пути своего развития. Поначалу, как и полагается по праву сильного, их предки подчиняли себе слабых. С течением времени воинственность постепенно отходила на второй план, оставляя место мудрости и знаниям. Новые цивилизации теперь не угоняли в рабство, а, наоборот, незримо помогали им в развитии. Однако же, это не мешало прибегать к насилию там, где время от времени в поле зрения появлялись принципы клановой вражды и политических интриг внутри общества «высшей расы», а также там, где вдруг проявлялись опасные по каким-либо причинам для этого же общества элементы. К таковым относился, в частности, и Хэдра, вместе со своей подружкой. Генетические эксперименты, которые он начал проводить, еще работая в институте, могли угрожать как моральным устоям общества, так и являться вполне реальной угрозой, если использовать эти наработки в сфере вооружения. А учитывая возросшую за века мудрость и ориентированность на знания и мир всех членов общества «бледнокожих» и «голубоглазых», как их называли все остальные народы во всей галактике, то такие исследования, в перспективе, могли угрожать разрушением всего столь тщательно выстроенного социума. Разумеется, так думал Научный Совет Федерации.
Лидна подошла к Хэдре и обняла его со спины, прижавшись щекой к плечу.
– Что мы будем делать теперь, когда наше «детище» почти готово? – спросила она.
– Продолжать работу. Есть еще много неисследованных моментов и целый океан вариантов.
– А ты не думал… вернуться… хотя бы о возможности? – грустно продолжила она.
– Милая моя Лидна, – после небольшой паузы ответил Хэдра. – Я понимаю твою тоску по нашему дому, по всему тому, к чему мы так привыкли, и чего нам не хватает здесь, в этом одиноком, пусть и таком живом, мире. Но мы не можем вернуться. По крайней мере, сейчас, пока у нас нет того, что могло бы гарантировать стопроцентное возвращение.
– Но и нет никакой уверенности, что такой вариант вообще возможен, – меланхолично подытожила Лидна.
Хэдра глубоко вздохнул, а затем развернулся лицом к своей ассистентке:
– Даже в таком случае, я не вижу ничего плохого и в том, чтобы жить в этом прекрасном месте вдвоем, а, может, и… втроем, – на последнюю его фразу Лидна широко улыбнулась и прижалась к его груди.
– Только, – через минуту продолжила она, – нас ведь еще могут и искать.
– Могут.
– И могут