Любовь по обмену. Разрешите влюбиться. Лена Сокол

Читать онлайн книгу.

Любовь по обмену. Разрешите влюбиться - Лена Сокол


Скачать книгу
появляться.

      Чистим.

      Еще немного, и мои десны не выдержат. Это должно уже когда-нибудь закончиться. Не знаю, как там у них, в Америке, но мои русские зубы были чистыми еще пять минут назад. Мы снова синхронно сплевываем, выпрямляемся, и я вижу на губах Джастина легкое подобие улыбки. Мы обмениваемся многозначительными взглядами, и одновременно, как по команде, споласкиваем щетки под напором воды.

      Наши кисти нечаянно соприкасаются, и у меня перехватывает дыхание. Нужно бежать. Срочно спасаться бегством. Мамочки…

      – Спасибо за компанию. – Говорю торопливо, бросаю щетку в стакан, обхожу его и удаляюсь прочь.

      Ужасно хочется обернуться, но я и так знаю, что он смотрит мне вслед. Когда же я все-таки поворачиваю голову и смотрю через плечо, дверь в ванную комнату уже закрыта, и оттуда доносится звук льющейся воды – Джастин решил принять душ.

      – Бедный мальчик, – причитает мама, накрывая на стол. Мой рассказ о вечерних приключениях американца стал для нее откровением. – А ведь как хорошо кушал, мне даже жаль было его одергивать. Так и знала, что что-то подобное может случиться.

      – Ой, да ладно, не преувеличивайте. – Сидя перед телевизором, отец смотрит на часы. – Он ведь мужик. Подумаешь, вырвало.

      – Он также сказал, – замечаю я, наливая чай в свою любимую кружку с зайцем.

      – Вот. Мужик! – Кивает папа, не отрываясь от экрана.

      – Доброе утро, сэр. – Вдруг раздается со стороны лестницы.

      Мы все оборачиваемся.

      – О, Джастин, гуд монин, сынок. – Улыбается папа.

      – Гуд монинг, – вторит мама.

      А у меня глаза на лоб лезут. Парень уже успел переодеться в джинсы, белую футболку, толстовку и даже, кажется, причесался – его волосы все так же взлохмачены, но теперь уже в другую сторону и более креативно.

      – Как тебе спалось? – Спрашивает мама на английском.

      И я замечаю у нее на столе листок с русской транскрипцией нужного предложения. Подготовилась. Только вот, как она собирается понять ответ?

      – Все хорошо, мэм. Спасибо. – Джастин показывает «палец вверх» и немного теряется между кухней и гостиной.

      – Садись, позавтракаем. – Приветливо указываю ему на стул.

      – Эм… – В его глазах мелькает паника.

      – У нас есть хлопья, – улыбаюсь я. – Если вдруг тебе хочется чего-то привычного.

      Его взгляд продолжает блуждать в растерянности по комнате.

      – О, это английская премьер-лига, сэр? – Зрачки американца расширяются.

      Папа, кажется, даже разобрал в его речи несколько знакомых слов.

      – Э… – Поймав взгляд американца, устремленный на экран, он кивает. – Да-да, Манчестер Юнайтед – Ливерпуль. Повтор матча. – Хлопает по дивану рядом с собой. – Ты, садись-садись. – Поворачивается к нам. – Девочки, тащите все сюда.

      Джастин садится рядом с папой, и они оба с неподдельным интересом начинают наблюдать за происходящим на зеленом поле.

      Мама вздыхает. И я понимаю, о чем она сейчас думает. С тех пор, как отец


Скачать книгу