Пропасть в поисках себя. Мария Рыбакова-Кремлёва
Читать онлайн книгу.пожал плечами.
– Акаы, ами! – Майк показал рукой в проход. Мол, иди, возьми.
Я посмотрела на него долгим взглядом. Вроде обычно стюардессы разносят обед в самолете. Что, если это ловушка? Что, если рядом уже не Майк, а какая-то подставная кукла, которая временно принимает облик человека, а потом вдруг превращается в мешок в капюшоне?! Боже мой, какой бред.
Я встала и вылезла в проход. Снова посмотрела на Майка. Он беззаботно открыл банку колы и с удовольствием запил ей сэндвич.
– Слушай, если будет там, возьми мне ещё баночку, – попросил меня простодушно.
Я рассеянно кивнула и побрела между кресел. Столько всего странного произошло, почему я не спросила об этом Майка? Ты видел тут живых людей? Ты говорил с экипажем? Что за хрень такая с этой куклой-соседкой? Я же видела, ты сам напугался до смерти! Почему за нами никого нет? Почему обед не разносят? Почему ты просто ешь и молчишь и ничего со мной не обсуждаешь?! Я боялась спросить это все.
А вдруг, это я ненормальная, вдруг у меня бзик, вдруг ничего этого вообще не было? Приснилось! Показалось. Всё было банально, а я тут штаны намочила. И поэтому я сейчас иду сама в неизвестность – потому что моя последняя надежда не сработала. Но, оказывается, и она была не последней. Последняя надежда – это я сама.
Я прошла половину пути, и ещё ни разу не оглянулась по сторонам. Сосредоточила всё своё внимание на шторке впереди, которая отделяла салон самолета от служебного помещения. Мою голову будто что-то держало прямо, без возможности смотреть налево и направо – наверное, это был страх увидеть то, что я не хотела видеть.
Наконец, вот она – шторка. Резким движением, пока не затрусила, я протянула руку и отдернула её в сторону.
– Желаете обед? – вполне живая и нормальная стюардесса улыбалась мне своими красными губами.
Почему-то я ожидала всё, что угодно, но не это, поэтому в первый момент слова прилипли к моему языку. Я кивнула. Стюардесса ловко развернулась, присела на длинных ногах, придерживая розовую юбку до колен, и выудила из шкафчика пластиковый контейнер с сендвичем – такой же, как у Майка.
– Кола, сок, содовая? – обернулась она ко мне в полоборота, на губах всё та же улыбка. – Чай, кофе?
– А… алкогольных напитков у вас нет? – выдавила я из себя первую фразу в этом диалоге и сама удивилась – и своему хриплому голосу, и содержанию вопроса.
– Для вас – есть, – странно ответила стюардесса и поднялась во весь рост, потянулась к другому шкафчику, который оказался мини-холодильником. Или даже мини-баром. – Виски, вино, пиво, шампанское?
– Пива, пожалуйста, – сказала я, чувствуя, как ко мне возвращается самообладание. Похоже, вместе с удачей. – Ой, и одну колу, можно? – вспомнила я про Майка.
– Конечно, – кивнула стюардесса и, держа в одной руке стеклянную запотевшую бутылку, открыла ещё один шкаф, откуда вытащила красную банку колы. Не переставая улыбаться, она шагнула ко мне и протянула напитки вместе с сендвичем.
– Приятного аппетита!
Я