Horror trip. Lover of good stories

Читать онлайн книгу.

Horror trip - Lover of good stories


Скачать книгу
болтаются в воздухе.

      – Нет, – с ужасом прошептала она.

      Кивнув, Дейв медленно протянул ей руку.

      – Без резких движений, – предупредил он.

      В горле пересохло от страха, и девушка вцепилась в его ладонь, не издав ни звука. Поудобнее перехватив её за запястье, Кинг вдруг быстро встал, выдернув её из костяного плена. Постукивая, останки устремились в щель, из которой только что освободилась Мэй. Довольно глубокую. Наблюдая, как кости исчезают из виду, девушка судорожно сглотнула. Напарник опустил её на пол и тут же убрал руку.

      – Здесь могут быть трещины и обвалы, – сообщил Али, встав рядом с Дейвом.

      – Очень, блядь, своевременное предупреждение! – прошипела Мэй.

      Катафил виновато заулыбался, почесав подбородок.

      – Старайся идти за мной шаг в шаг.

      Говоря это, Кинг окинул её незнакомым, пытливым взглядом. Отряхнув одежду и тем самым удачно замаскировав дрожавшие от пережитого руки, Паркер гордо вскинула голову.

      – Хорошо.

      Хмыкнув, Дейв подал Али знак, что они готовы, после чего все трое возобновили движение. Треск костей вновь наполнил пространство. Надеясь, что за этим шумом Кинг не услышит её благодарности, но тем самым она избавит свою совесть от бремени, Мэй торопливо и не очень громко произнесла.

      – Спасибо, что помог.

      Какое-то время Дейв шел молча, и девушка уже мысленно похвалила себя за находчивость, когда он вдруг ответил.

      – Неважно, насколько сильно ты меня или же я тебя раздражаю. Мы – напарники. Я помогу, что бы ни случилось, – это признание растрогало Мэй практически до слёз, но ровно до того момента пока Кинг не продолжил. – Хотя, признаюсь, я только и делаю, что вытаскиваю тебя из неприятностей. Это утомительно.

      Вот же задница высокомерная!

      Дальнейшие эпитеты в адрес напарника оборвались в мыслях Паркер, когда идущий впереди Али резко остановился.

      – Вы это слышали? – шепотом спросил он, оборачиваясь.

      – Ты о чем?

      Мэй заметила, как рука Дейва потянулась к карману рюкзака. Наверняка за оружием.

      – Там кто-то есть. Впереди.

      Катафил попятился. Обернувшись к девушке, Кинг молча дернул подбородком в сторону испуганного парня. Кивнув, Мэй присела, достав спрятанный в ботинке чехольчик, в котором прятался крохотный шприц со снотворным. Дождавшись, когда Али приблизится, она молниеносно воткнула парню иглу в шею и вдавила поршень до упора. Тот взвизгнул и тут же отключился, шумно грохнувшись на груду костей.

      -– Устранение гражданского лица выполнено на тройку, – скучающе прокомментировал Дейв. – Ссадины сама ему объяснять будешь.

      – Мог бы придержать его!

      – Ты бы тоже могла!

      – Чем? Зубами? У меня, вообще-то, руки были заняты!

      – Не мои проблемы.

      – Ну ты и…

      Мэй отвлеклась на движение у тоннеля. Прищурившись, девушка увидела, как из темноты медленно


Скачать книгу