Автобиография йога. Парамаханса Йогананда
Читать онлайн книгу.поразительное сходство в результатах, – признался он. – Все процессы человеческого организма отражены и в растениях. Эксперименты над растениями будут способствовать уменьшению страданий человека.
Годы спустя новаторские открытия Боса в области растительного мира были подтверждены другими учеными. О работе, проделанной в 1938 году в Колумбийском университете, газета «Нью-Йорк Таймс» сообщила следующим образом:
«За последние несколько лет было установлено, что когда нервы передают сообщения между мозгом и другими частями тела, генерируются крошечные электрические импульсы. Эти импульсы были измерены сверхчувствительными гальванометрами и увеличены в миллионы раз с помощью современного усилительного устройства. До сих пор не было найдено удовлетворительного метода для изучения прохождения импульсов по нервным волокнам у живых животных или человека из-за большой скорости, с которой распространяются эти импульсы.
Доктора К. С. Коул и Х. Дж. Кертис обнаружили, что длинные одиночные клетки пресноводного растения нителла, часто используемого в аквариумах для золотых рыбок, практически идентичны клеткам одиночных нервных волокон. Кроме того, они пришли к выводу, что волокна нителлы, будучи возбужденными, распространяют электрические волны, которые во всех отношениях, за исключением скорости, аналогичны волнам нервных волокон у животных и человека. Было открыто, что электрические нервные импульсы в растении проходят намного медленнее, чем у животных. Поэтому сотрудники Колумбийского университета ухватились за это открытие как за средство для замедленной съемки прохождения электрических импульсов по нервам.
Таким образом, растение нителла может стать своего рода образцом для расшифровки тщательно скрытых секретов, находящихся на самой границе разума и материи».
Поэт Рабиндранат Тагор был верным другом индийского ученого-идеалиста. Именно ему этот сладкоголосый бенгальский сочинитель посвятил следующие строки[59]:
О, отшельник, взываю к тебе подлинными словами
Старого гимна Сама: «Восстань! Пробудись!»
Обратись к тому, кто хвастается знанием шастр.
Пусть он оставит тщетные педантичные споры.
Побуди этого глупого хвастуна выйти вперед,
Встать перед ликом природы, на эту просторную землю.
Отправь этот призыв своей группе ученых.
Вместе вокруг твоего жертвенного костра
Пусть они все соберутся. Пусть так же и наша Индия,
Наша древняя земля вновь станет сама собой.
O, пусть она снова вернется к упорной работе,
К долгу и преданности, к экстазу
Искренней медитации. Пусть воссядет она,
Вновь невозмутимая, лишенная жадности и раздоров, чистая,
На своем высоком троне,
На трибуне наставника всех народов.
Глава 9
Благословенный последователь
59
Стихи Рабиндраната Тагора переведены с бенгальского на английский Манмоханом Гошем в университете Вишва-Бхарати.